В студию пришли руководитель русской редакции Postimees Олеся Лагашина, президент Ассоциации украинских организаций Эстонии Владимир Паламар, депутат Рийгикогу, член парламентской комиссии по культуре Виктория Ладынская-Кубитс и председатель Азербайджанского культурного центра Ниязи Гаджиев.
"Негатив в СМИ есть, и в последнее время участились приклеивание ярлыков и стереотипы в отношении украинцев и других национальностей, которые живут в Эстонии. ТТУ проводит анализ толерантности к Украине: представители Латвии, Литвы, Новой Зеландии и Украины изучают, что в эстонских СМИ говорят об Украине. И это очень отличается от того, что пишут русскоязычные эстонские СМИ. Изучаются и настроения в обществе: эстоноговорящие студенты и школьники много чего знают об Украине. А русскоговорящие студенты и школьники используют слова "война", "воруют" и "нелегалы", – рассказал Паламар.
"А проводились ли исследования о негативном упоминании русских в СМИ в Эстонии? Я думаю, у нас тоже есть на что обидеться, но нет такой активной общины, которая строчила бы подметные письма. Когда сигналы поступают, мы их в редакции обсуждаем. Но этот сигнал поступил не нам, а тем, кто имеет власть, и это называется – донос", – заявила Лагашина.
По мнению Ладынской-Кубитс, если чьи-то высказывания вызывают боль, стоит подумать, как снизить этот градус.
"Указание национальности в заголовке – это стратегия и призыв к эмоциональной части аудитории. Но указание национальности не всегда является обоснованным. Такие тенденции я вижу не только в русскоязычных, но и эстонских СМИ", – констатировала она.
Ниязи Гаджиев оказался в студии не случайно. Летом в Таллине произошло ДТП со смертельным исходом, виновником которого оказался 20-летний выходец из Азербайджана. После этого представители азербайджанской диаспоры пожаловались на то, что в СМИ подчеркивают национальность водителя, не имеющую никакого отношения к делу. Особенно возмущение вызвала публикация в газете Eesti Ekspress, в которой азербайджанскую ОПГ назвали последней этнической преступной группировкой Эстонии. В итоге газета принесла диаспоре свои извинения.
По словам Гаджиева, обращение коллег с Украины обоснованно: "Это мы почувствовали на себе в течение последних 3-4 лет. Мы столько раз приглашали журналистов на культурные мероприятия – и ничего. А если вдруг какой негатив – вы сразу в первых рядах это пишете. И когда создавался телеканал (ETV+ – прим. ред.) , то круглый стол национальных меньшинств при Министерстве культуры говорил о предоставлении эфирного времени для меньшинств. Получается – мы добились, а пользуется плодами только одна часть общества. Вы в начале передачи сказали, что украинцы – вторая по численности община меньшинств после русских. А мы считаем, что мы на первом месте по оскорблениям со стороны журналистов".
Специальный корреспондент Eesti Päevaleht Кристер Парис видит основную проблему не в медиаканалах и журналистах, а в оскорбительных речах в адрес украинцев со стороны представителей государства.
"Я имею в виду министра МВД Марта Хельме. А редакции прикладывают усилия, чтобы не выделять национальности. Часто пишут не "русский", "украинец" или "белорус", а "русскоязычный". К сожалению, здесь эстонцы не видят разницы", – сказал он.
Хельме действительно ранее заявил, что в Эстонию едут "ненастоящие украинцы" - русскоязычные с востока страны, и даже предложил отменить безвизовый режим с Украиной.