«Мы обвинены в колонизаторских намерениях по отношению к Латвии» - пишет он.
В письме говорится:
«На наш взгляд, это пример культурно-колониального мировоззрения: Латвию представляют российский кинокритик и новостное издание, чей девиз гласит: «Настоящая Россия, сегодня». Латвия, как и другие страны, пережившие советскую оккупацию, во время которой местное население было сильно опустошено, насильственно депортировано в Сибирь и подвергнуто русификации, не использует свое травмирующее советское прошлое в качестве самоопределяющей характеристики. Поскольку Российская Федерация с гордостью провозглашает себя идеологической наследницей Советского Союза, такие взаимосвязи кажутся оторванными от жизни, и мы решительно осуждаем их.
Для нас это не банальный инцидент, а, скорее, пример того, как Латвию снова ошибочно изображают как придаток России, что на самом деле таковым не является. Такое искажение не только создает извращенный образ латвийского общества и его информационного пространства, но и является воплощением формы культурной колонизации, при которой меньшие культуры и общества ассимилируются в более крупные».
«Теперь расскажу, как было дело» - продолжает А. Долин.
- Уже 7 лет я принимаю участие в жюри международных критиков, собранном журналом Screen International, на фестивалях в Берлине и Каннах. Работа бесплатная, простая и приятная: оценивать конкурсные фильмы по пятибалльной шкале. Очень многие следят за этими оценками, спорят с ними, обсуждают их. Собственно, я и сам так всегда делал, пока не оказался в жюри.
Все эти годы я представлял в жюри разные издания («Афишу», «Искусство кино», «Медузу»), но одну и ту же страну – Россию.
В этом году редакция вновь обратилась ко мне, спросив, где я сейчас вообще нахожусь и чем занимаюсь. Вкратце им рассказал: в РФ не живу, в «Медузе» по-прежнему работаю.
Они бурно выразили мне свою поддержку, подтвердили приглашение в жюри, и попросили уточнить: какую страну указывать? Чуть подумав, я назвал Латвию. Что и было отражено в списке участников жюри.
Дело в том, что приглашение в жюри Screen International было личным. Звали не издание, а меня. Раньше я жил в России и представлял Россию, причем сразу несколько СМИ, указывая лишь одно из них. А теперь я в Латвии, и с российскими СМИ не сотрудничаю. Вот и всё.
Со дня основания «Медуза» - латвийское СМИ. Русскоязычное, ок, но совсем не единственное русскоязычное в Латвии. А в России «Медуза» заблокирована. Таким образом, совершенно непонятно, каким боком нынешняя «Медуза» и я можем представлять нынешнюю Российскую Федерацию – хоть в Каннах, хоть где-либо еще. Россию она представляет не в большей степени, чем газета «The Moscow Times» - США (ведь она печаталась на английском, а Мишель Берди американка) или журнал «Новый Американец» - СССР (ведь он издавался на русском, и все его авторы были родом из России).
Идея письма, тем не менее, мне прекрасно понятна, хоть она и не выражена эксплицитно. Россияне прикидываются европейцами, но мы их разоблачим. Видимо, имелся в виду и скандал с отказом в аккредитациях многим российским журналистам: Антон Долин и тут пролез, хитростью добыл аккредитацию. Приходится уточнить: на моей каннской аккредитации по-прежнему значится Россия (см. фото). У меня и паспорт российский, Россия – моя родина, смерть неизбежна и т.д. Странно было бы это отрицать. Однако единственное СМИ, куда я сейчас регулярно пишу, зарегистрировано в Латвии.
Дорогие латвийские коллеги, прошу прощения, что ненароком вас оскорбил. Я всего лишь хотел быть честным. Не претендую на ваши рабочие места, не оспариваю ваш профессионализм и не делаю вид, что хорошо разбираюсь в кинематографе стран Балтии. Щелчок по носу в виде этого чудесного письма будет мне хорошим уроком – сдержанность и вежливость могут не означать доброжелательности, теперь зарублю это себе на носу. Даю зарок никого больше не колонизировать и не вводить в заблуждение – позорное клеймо россиянина должно быть выжжено на лбу навеки. Хорошенько подумаю, какую страну поставить рядом со своим именем в следующий раз. Извините."