1 мая 2023 года вступают в силу поправки к Закону об электронных СМИ, которые налагают обязанность на поставщиков телевизионных услуг при распространении программы со звуковой дорожкой на языке, не являющимся официальным языком одного из государств-членов Европейского союза (ЕС) или страны Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), обеспечить звуковую дорожку на государственном языке. Соответственно, международные каналы, если у них нет дорожки на латышском языке, могут вещать в Латвии только на одном из языков Европейского союза.
Учитывая непропорционально высокие затраты на перевод и озвучивание содержания канала для небольшого латвийского рынка по сравнению с рынком Европы и США, некоторые каналы не планируют предоставлять перевод, в связи с чем они будут вынуждены отключить дорожку на русском языке.
Часть каналов будет дублировать контент, обеспечивая перевод с помощью искусственного интеллекта.
Чтобы продолжить осуществлять деятельность в соответствии с новыми требованиями закона, Baltcom с 1 мая этого года также будет предоставлять звуковые дорожки некоторых телепрограмм на латышском языке.
Заявленная цель новой редакции закона — укрепить принадлежность Латвии к западноевропейскому культурному пространству, а также защитить интересы национальной безопасности.