Первое. Предлагаемые изменения касаются исключительно латышских школ, а не билингвальных школ, которые полностью перейдут на латышский язык обучения, напомним, с 1 сентября 2026-го года.
Второе. Поправки не направлены на искоренение русского языка в качестве второго иностранного из латышских школ. Напротив: они говорят о том, что, если будет на то желание учащихся и их родителей, то изучать русский язык в рамках учебной программы, как второго иностранного, можно будет аж до 2030 года. При этом вполне возможно, что потом этот срок «присутствия» русского языка еще будет продлен. Кстати, решение о постепенном отказе латышских школ от изучения русского языка было принято еще первым правительством Кариньша в прошлом Сейме и нынешняя русскоязычная оппозиция тут совершенно ни при чем.
Третье. Поправки призваны расширить возможность учащихся латышских школ в изучении других иностранных языков. То есть если школьник или его родители считают, что следует заменить русский язык, как второй иностранный, на другой иностранный язык — например, французский или испанский, то тогда у учащихся будет право просить школьную администрацию предоставить им возможность изучать другой иностранный язык.
Но поскольку учителей немецкого, французского, испанского, итальянского и других распространенных официальных языков ЕС не хватает, то поправки позволят такое обучение организовывать удаленно. То есть преподаватель, находясь в своей родной стране — например, Германии или Франции, - сможет обучать языку через интернет-платформы. В законопроекте особо оговаривается, что если учащийся хочет продолжать изучать русский язык, то он может это делать и дальше. Как видите, обвинения в адрес оппозиционных депутатов, представляющих в том числе и интересы нацменьшинств, совершенно необоснованные.