Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 15. Декабря Завтра: Hanna, Jana, Johanna

Было 800 человек, осталось 65: что происходит на Рижской ТЭЦ-2?

 

1-TEC2-16

Канули в прошлое времена, когда лишь одно предприятие давало правому берегу Риги тепло и электричество. Ситуация изменилась, и теперь бывшего монополиста отодвигают в сторону, и «коптят небо» новые станции. И топят они по-новому -- щепой. Рынок сейчас делят уже три теплоэлектростанции, а в следующем году их и вовсе будет пять...

В машинном зале старой станции тишина и прохлада. Но когда-то шум здесь был такой, что вести нормальный разговор было просто невозможно. Сейчас станция не работает, здесь отключено отопление. У огромных окон все еще стоят редкие деревца -- остатки былой роскоши. Ведь когда-то температура в машинном зале достигала 30 градусов, а у котлов и все 50, поэтому тут росли различные виды пальм и фикусов... Пока еще руководство не приняло решения, что делать со старой станцией, но одним из вариантов может быть демонтаж.

Газ или щепа

-- Какую-то часть мы уже демонтировали и теперь используем пустующее пространство под временный склад, -- показывает свои владения руководитель производства ТЭЦ-2 Андрей Зихич. -- Перестраивать ее в будущем пока не планируем, так как установленных мощностей уже достаточно, а рынок тепла перенасыщен. Сейчас вы видите оставшиеся четыре турбины и столько же энергетических котлов. Впечатляюще здесь было... В 1970-е это все обслуживали около 800 человек. А на новой станции -- только 65...

Новая станция когенерации ТЭЦ-2 работает в режиме комбинированного цикла, когда газовая турбина производит электричество и пар, а потом этот пар уходит в паровую турбину, которая еще дополнительно производит электричество. То есть электричество производят две турбины. И таким образом из того же самого тепла станция получает в два раза больше электричества.

Производственный директор Latvenergo Марис Куницкис рассказывает о ситуации на рынке:

-- Все станции щепы, с которыми мы конкурируем, получили поддержку OIK -- субсидии от государства. И в связи с этим их цена на тепло сравнительно низкая. Но для рижан конкуренция станций будет только на пользу: они получат сниженные тарифы на тепло, если Rīgas Siltums сумеет правильно организовать конкурсы...

Спрашиваю: что же дружественнее природе -- их газ или щепа конкурентов? Марис отвечает, что это вопрос философский. Газ считается невосстанавливаемым природным ресурсом, а щепа -- наоборот: деревья вырастают за 50-60 лет.

Но если смотреть с физических позиций, убрав всю философию, Марис сказал бы, что газ дружественнее природе, так как от газа нет выбросов твердых частиц и намного меньше выбросов CO2 по сравнению со щепой. Это раз. Во-вторых, из газа можно произвести заметно больше электричества, чем из щепы.

Да и производство электричества с помощью щепы не особенно дешевое. Известно, что его можно производить только благодаря субсидиям от государства -- так называемой OIK-доплате. Но если речь идет о голом тепле без электричества, тогда да, на данный момент производство со щепой чуть-чуть дешевле, нежели с газом. Но разница маленькая, так как у газа теперь очень конкурентоспособные цены.

-- Газ мы покупаем из разных источников, -- говорит Марис. -- Один из них -- это, конечно, Latvijas Gaaze, который нам продает российский газ. Также мы покупаем его у Литвы через клайпедский терминал -- газ идет из Норвегии или из Америки...

Марис рассказал, что в 2012-14 годах, когда цены на газ были высокими, производство было дороже, и именно в те времена конкуренты приняли решение строить станции, работающие на щепе. Но в данный момент те, кто построил такие станции, понимают, что цены у бывшего монополиста вполне конкурентоспособные, так как газ подешевел во всем мире, и видят, что их станции так быстро не окупятся, как они это планировали раньше. До этого были планы построить в Риге еще больше станций, работающих на щепе, но сейчас все приостановлено.

1TEC2-29

Тепло идёт

«Почему без каски?» -- строго обращается Марис к своим сотрудникам по дороге на новую станцию и указывает на котика, нарушающего технику безопасности. Котик пугается и убегает в безлюдное пространство огромной территории станции.

-- Весь секрет в автоматизации, -- объясняет г-н Куницкис. -- На старой станции каждое устройство управлялось с места -- надо было стоять у турбины, у котла. А тут все автоматизировано и оцифровано, и управление всем идет с пульта. Вы видите, что на станции нет ни одного человека. Мы не содержим в штате людей, которые ждут окончания сезона, чтобы обслуживать и ремонтировать оборудование, а заключаем договоры на обслуживание со стороны. А так как газовая и паровая турбины и котел очень сложные механизмы, их обслуживают сами производители. А на старой станции нужно было постоянно держать людей, потому что технологии старые и всегда что-то ломалось. Но теперь это нормально, когда людей нет...

-- В последние годы, -- говорит Андрей Зихич, показывая свое детище, -- мы работаем только с газом. А когда с ним были проблемы, топили мазутом. На новой станции находится уникальное оборудование, которое вы в Балтии больше нигде не найдете. Один энергоблок строили испанцы, а второй турки... Турбина вращает генератор, который дает электричество. Оставшиеся дымовые газы с температурой 600-650 градусов глупо просто так выбрасывать в атмосферу, поэтому из них добывается пар в котле-утилизаторе. А если есть пар, то можно приводить в действие паровую турбину. Она вертит генератор, который выдает электричество. Пар, который уже сделал свою работу в турбине, идет в бойлеры, где мы греем воду для Rīgas Siltums. Потом это тепло идет напрямую в город. У нас еще есть различные установки для очистки воды и выбросов. И мы выпускаем воду по качеству даже лучше, чем в озере Разнас...

Наверху находятся паровая турбина и тракт всасывания воздуха, через который берется воздух для газовой турбины. Отсюда открывается прекрасный вид на ближайшие окрестности. Совсем неподалеку чадит конкурирующая фирма -- станция щепы. Марис шутит, что будет подавать на них в суд за порчу воздуха.

На последней нашей остановке, на диспетчерском пульте, где происходит мониторинг производства, целое скопление народа -- вот где все прячутся.

-- Все блоки в резерве. В работе только два котла, суммарная мощность тепла -- 115 мегаватт, температура -- 67 градусов на город, никаких проблем и замечаний нет. Все в порядке, все работает, -- рапортует один из операторов.

-- Очень хорошо! -- отвечает начальство.

Откуда кадры?

Все, кто работает на станции, окончили РТУ. Ведь самые ходовые профессии тут -- это теплоэнергетики, электрики и механики. Но Latvenergo пытается отсеять для себя специалистов не сразу же после окончания университета, а намного раньше -- у них есть так называемая программа стипендиатов и места практики. Это около 150 студентов в год на весь концерн. Предприятие обеспечивает их местами практики, а тем, кто решает писать бакалаврскую, магистерскую или докторскую работу на тему, интересующую предприятие, платит стипендию примерно в 100 евро.

-- Я сейчас сам курирую работу одного студента, -- говорит Марис, -- про «умные» счетчики. В результате практики и в процессе ведения их дипломов мы выбираем самых способных и пытаемся уговорить их приходить к нам работать. И очень часто зовем студента на работу сразу же после окончания университета. Он начинает с профессии инженера и довольно долго растет, прежде чем занять руководящую должность. Но эти программы есть и в ЛУ, так как нам нужны гидрологи и геологи на ГЭС, и в Сельскохозяйственном, откуда берет электриков Sadales Tīkls...

Зеленее всех

-- Мы сейчас самые зеленые в Балтии, -- сообщает Марис Куницкис, -- так как Эстония использует в производстве горючий сланец, от которого в четыре-пять раз больше загрязнения, чем от наших ТЭЦ. Литовцы, с тех пор как закрыли атомный блок Игналины, импортируют энергию из Скандинавии, Польши и России; иногда у нас покупают. А эстонцам со временем придется закрыть свои грязные блоки...

В Европе сейчас тенденция -- строить станции возобновляемых ресурсов. Это солнце, ветер и биомасса. Такие станции на ископаемом топливе, как ТЭЦ-2, строятся редко и только для сбалансирования системы, так как ветер и солнце все же непостоянны. И только Польша до сих пор строит угольные станции, так как у нее имеются свои угольные месторождения, где работают около 200 000 человек. Европа с этим борется, но Польша яростно защищает свою экономику.

Но настоящая катастрофа с угольными станциями сейчас в Китае и Индии, где очень не хватает мощностей. В силу различных причин они не могут использовать газ и развивают угольные станции, выбросы которых чрезвычайно вредны. Китаю очень нужна энергия, и каждый год там строят 15-20 угольных станций. В индустриальном Шанхае смог уже такой, что люди едва дышат. Но Европе такое не грозит: в Скандинавии и у нас развиваются станции когенерации, на юге -- солнечные батареи, а в Англии и Дании -- ветровые парки.

-- Через пять лет мы планируем диверсификацию производства и склоняемся в сторону ветра, -- говорит Марис. -- Ученые и инженеры считают, что будущее за ветром и солнцем. Сейчас цены на эти технологии значительно упали -- с 2000 года где-то в пять раз, а упадут еще больше... «Ветер» в Латвии сейчас развит мало, и мы в этом плане еще находимся в зачаточном состоянии по сравнению с Эстонией и Литвой, у которых установлены ветряные станции на 600 мегаватт: мощность нашей станции -- всего 60. Но в Латвии есть места, где потенциал ветра можно развивать, -- это западная часть Латвии, где существует возможность строительства ветряного парка...

Виктория СТИЕБРЕ

ФОТО -- Рудите СТИЕБРЕ

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Экс-министр внутренних дел советует посетителям рождественских базарчиков быть внимательными

Говоря о безопасности и угрозе терроризма в местах сбора больших масс людей, в том числе на рождественских базарчиках, предприниматель и экс-глава МВД Марис Гулбис призывает людей быть внимательными.

Говоря о безопасности и угрозе терроризма в местах сбора больших масс людей, в том числе на рождественских базарчиках, предприниматель и экс-глава МВД Марис Гулбис призывает людей быть внимательными.

Читать
Загрузка

В воскресенье вечером Рига стоит в пробках; много желающих увидеть фирменный грузовик Coca-Cola

По наблюдениям агентства LETA, основательные пробки образовались во многих местах.

По наблюдениям агентства LETA, основательные пробки образовались во многих местах.

Читать

Нацобъединение возглавит Илзе Индриксоне

Сегодня на ежегодном съезде Нацобъединения новым председателем партии избрали бывшего министра экономики и депутата Сейма Илзе Индриксоне.

Сегодня на ежегодном съезде Нацобъединения новым председателем партии избрали бывшего министра экономики и депутата Сейма Илзе Индриксоне.

Читать

Время торговли алкоголем хотят еще ограничить; отраслевой эксперт — о том, почему это не работает

9 апреля 2024 года комиссия Сейма по социальным и трудовым делам поддержала поправки к Закону об обороте алкогольных напитков, которыми вводятся новые ограничения времени для торговли алкоголем - с понедельника по субботу его можно будет продавать с 10:00 до 20:00, а по воскресеньям - с 10:00 до 18:00.

9 апреля 2024 года комиссия Сейма по социальным и трудовым делам поддержала поправки к Закону об обороте алкогольных напитков, которыми вводятся новые ограничения времени для торговли алкоголем - с понедельника по субботу его можно будет продавать с 10:00 до 20:00, а по воскресеньям - с 10:00 до 18:00.

Читать

Предпраздничная неделя начнется с осадков и порывистого ветра; ночью объявят оранжевое предупреждение

Сайт и приложение оперативных служб Латвии 112.lv сообщают об оранжевом предупреждении, вступающем в силу 16 декабря, во второй половине ночи.

Сайт и приложение оперативных служб Латвии 112.lv сообщают об оранжевом предупреждении, вступающем в силу 16 декабря, во второй половине ночи.

Читать

В Ирландии судят женщину из Латвии за нападение на работника гостиницы

Женщина из Латвии предстала перед окружным судом в городе Порт-Лиише в связи с инцидентом в гостинице у стойки регистратора, сообщает со ссылкой на Laois Live портал Baltic Ireland.

Женщина из Латвии предстала перед окружным судом в городе Порт-Лиише в связи с инцидентом в гостинице у стойки регистратора, сообщает со ссылкой на Laois Live портал Baltic Ireland.

Читать

Telegram-каналы: Грозный подвергся атаке беспилотников

Украинские дроны атаковали базы ОМОНа и 2-го полка ППС МВД Чечни в Грозном, пишут Telegram-каналы со ссылкой на горожан. Официальных подтверждений этого пока нет.

Украинские дроны атаковали базы ОМОНа и 2-го полка ППС МВД Чечни в Грозном, пишут Telegram-каналы со ссылкой на горожан. Официальных подтверждений этого пока нет.

Читать