"Случилось невероятное - Министерство образования, наконец, решило перевести на образование на государственном языке! Еще толком об этом не объявило, но уже испугалось и начало оправдываться прямо с экранов телевизоров — переход будет постепенный, многие русскоязычные школьники уже сейчас сдают экзамены на латышском языке и т.д. Как в анекдоте про кота, которому хозяин рубил хвост по кусочкам, чтобы не было так больно. Нечего оправдываться! - призывает Агрис Лиепиньш в "Латвияс Авизе".
Прежде всего, не надо постоянно повторять слова - переход к образованию на латышском языке - потому что они не отражают суть дела. Вместо этого следует последовательно использовать понятие - переход к образованию на государственном языке. Этот нюанс имеет большое значение.
Если для латышей это кажется самоочевидным, то многие представители нацменьшинств все еще не смирились с мыслью о том, что латышский язык и латвийское государство являются неразделимыми понятиями.
Они полагают, что латвийское государство может в равной степени ассоциироваться с понятием «русский язык». Тот факт, что в Латвии есть латышский язык, они слышали, но не осознали. Не было и необходимости это осознавать, вполне можно обойтись русским.
Однако есть разница в формулировках - я не хочу, чтобы моего ребенка заставляли учился на латышском, или - я не хочу, чтобы моего ребенка заставляли учиться на государственном языке. В первом варианте, хоть и немного, но закрадываются подозрения в ассимиляции, и оппоненты спешат его использовать. Поэтому следует долго и упорно убеждать, что владение латышским не ограничат, а помогут молодому человеку включиться в общество.
Во втором случае аргумент оппонента просто глуп, и, оперируя им, он становится смешным. С тем же успехом можно сказать - я не хочу знать язык страны, гражданином или постоянным жителем которой являюсь.
Несерьезно звучит и утверждение о том, что постепенный переход к обучению на госязыке необходим потому, что не хватает учителей, которые могли бы преподавать госязык нацменьшинствам. В образовательных учреждениях Латвии не могут работать учителя, не владеющие государственным языком! Таков закон.
Если такие учителя работают в школах нацменьшинств, это свидетельствует только об одном: Минобразования и другие надзирающие органы не способны контролировать то, что происходит в школах нацменьшинств, находящихся в ведении латвийского государства. Если бы аргумент о плохом знании госязыка прозвучал в 1990-е, это еще можно понять, но нечто подобное слышать 27 лет после восстановления независимости несколько странно.
Стыдно, Минобразования, стыдно! Раз ситуация столь неутешительная, то решения должны быть радикальными.
Латвийский университет готовит филологов, их обязанностью по отношению к своей стране было бы идти в школы меньшинств и преподавать государственный язык. Учителей с плохими знаниями госязыка надо увольнять!
Ничто не может быть более разрушительным, чем нерешительность. Три переходных года будут использованы не для того, чтобы выучить госязык, а для введения молодежи в заблуждение.
Я на протяжении многих лет наблюдал отношение педагогов из русскоязычных школ, когда проводил экскурсии в деревянном замке древних латышей в Лиелварде. Опишу типичную ситуацию. Школьники 3 - 4 класса выходят из автобуса. Я спрашиваю их — по-латышски понимаете? Дети хором отвечают: да, у них нет отрицательного отношения. Тогда подается вперед учительница, и звучит вопрос на русском языке "Дети, вы действительно все понимаете по-латышски?" С этого момента ученики больше латышский не понимают.
Такая ситуация постоянно повторяется, с каждым годом все с большей настойчивостью. Из десяти групп школьников как минимум в семи. Действительно ли Минобразования считает, что нужен переходный период? Чтобы из десяти групп во всех десяти звучал бы вопрос, настаивающий учеников против использовании госязыка?
И не надо скрываться за общим понятием школ меньшинств — те немногие, в которых учителя не задавали такого вопроса, были литовскими и белорусскими школами.
Создается впечатление, что латышей вопрос об образовании на государственном языке не волнует, и со временем он решится сам собой. Давайте вспомним, что латыши являются основной нацией латвийского государства, и каждый из нас несет ответственность за то, что происходит в нашей стране. Не бюрократы из Брюсселя, не путинские хакеры, а мы - латыши, государствообразующая нация"