Тут все сошлось: тонкий юмор, легкость, с которой Вуди Аллен описывает простые жизненные сюжеты и в то же время глубина содержания этих сюжетов. Язык рассказа - пусть не Жванецкий, но искрометные фразы сменяют одна другую. Плотность мыслей и чувств, не позволяющая отрываться от рассказа.
Лаконичная и точная постановка - ничего лишнего. Великолепная - тонкая и проникновенная - игра актеров (в спектакле заняты Екатерина Фролова, Вероника Плотникова, Виталий Яковлев, Игорь Чернявский, Адриана Татьяна Зачест в очередь с Юлией Бернгардт, Владислав Янушенок и Константин Никулин). Второй пласт постановки - мощная живая музыка (клавишник Владимир Тузов, бас-гитарист Дмитрий Карпов, гитаристка Юлия Савельева, ударник Антон Высоцкий и вокалист - артист Родион Кузьмин.
Эта пьеса Вуди Аллена - одного из самых известных американских кинорежиссеров, актеров, сценаристов, писателей - была написана в 1995 году и в том же году получила номинацию от Круга внешних критиков в категории «Выдающаяся пьеса вне Бродвея». Что не удивительно - автор был номинирован на премию «Оскар» как сценарист и режиссер в общей сложности 16 раз – и получил четыре награды.
Режиссер Сергей Голомазов признался, что давно задумал поставить эту пьесу, но сложилось только сейчас.
-В основе пьесы – ситуация, достойная анекдота: супружеская измена и ряд сопутствующих сюрпризов для всех вовлеченных сторон. Но если копнуть глубже, то вырисовывается гораздо более серьезная тема: как бы ни был человек успешен, состоятелен и удачлив, это не гарантирует наличия высоких душевных качеств и не страхует от внутренней пустоты и невежества, и рано или поздно подлинное содержание личности всё равно раскроется. К тому же, в некоторых ситуациях шелуха – равно как и позолота – слезает особенно быстро, причем и с людей, и с отношений.
...Где твой человек? Как его найти? Как не перепутать? И что делать, если всё же ошибся? Вопросы вечные. Рассказ смешной, до слёз. Всегда есть смысл изучить чужой опыт...
...Конечно, с учетом недавнего скандала вокруг переизбрания директора, перед началом спектакля публика перешёптывалась на "административную" тему. Дана Бйорк, выглядящая совершенно роскошно, не стала занимать директорскую ложу - села по-простому, в центре партера. Больше внимания к себе не привлекала. Разве что - после традиционного заявления перед спектаклем в поддержку Украины в исполнении недавнего директора, - зал разразился аплодисментами (до сих пор его выслушивали молча). Было похоже на демонстрацию позиции не только в международном плане, но и театральном. Кто и как услышал - посмотрим. Конкурс на должность нового директора Минкульт уже объявил.
Кстати, журналистов теперь просят приучать зрителей к тому, что "краткая форма названия нашего театра – Театр имени Михаила Чехова / Театр имени М. Чехова, поэтому просим в заголовках и текстах писать либо полное название (Рижский русский театр имени Михаила Чехова), либо этот краткий вариант". Раньше, помнится, многие писали по-простому "Русский театр", а то и вовсе "Русская драма". Так что - имейте в виду...
Елена СЛЮСАРЕВА
Фото Инесе Калниня