Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 13. Июня Завтра: Ainars, Uva, Zigfrids
Доступность

Санкции против России дают эффект, но не тот, который ожидалось: эксперты

Санкции, направленные против России, дают эффект, но не такой, как ожидалось: экономические санкции не могут заставить Россию прекратить войну. Чем больше времени пройдет, тем заметнее станут санкции, но способы их обойти есть, и Россия учится - не только тому, как обходить санкции, но и как находить других партнеров за пределами западных стран, заявили эксперты Латвийского института внешней политики Гинтс Егерманис и Элина Вроблевка в передаче "Два полушария".

Оценивая общую картину эффективности санкций, преподаватель Института политических исследований в Париже Сергей Гуриев в публикации на "Project Sindycate" делает вывод, что российской экономике пока не грозит крах, но она ощущает серьезное давление из-за войны и санкций.

Если изначально Россия много зарабатывала за счет роста мировых цен на нефть, то в этом году ее доходы от торговли нефтью и газом упали почти вдвое. Правда, как показывает статистика, пункт назначения около 24% российского экспорта сырой нефти неизвестен, и есть основания полагать, что с помощью достаточно отработанных схем часть его оказывается в том числе и на Западе. Это заставляет говорить об обходе санкций как об очень важной проблеме, еще более болезненной в плане импорта комплектующих для производства вооружений.

"Россия, конечно, говорит - жить можно, есть ощущение, что есть ограничения, но ничего трагичного. И действительно - российская экономика еще не развалилась, и не то чтобы прошел всего месяц, скоро пройдут два года с момента введения жестких санкций. С другой стороны, конечно, санкции имеют эффект, но не тот, на который надеялись западные страны, когда были громкие заявления о том, что с помощью экономических санкций мы сможем оказать давление на Россию и добиться прекращения войны", - заявила Вроблевска.

В то же время Владимир Путин продолжает включать в свою публичную риторику призывы к смягчению или отмене санкций, что заставляет предполагать, что санкции все же ощущаются.

"Нужно помнить, что Россия - это не маленькая экономика. Никто раньше не пытался ввести санкции против страны такого размера. Теперь, когда это произошло, мы видим, что это обоюдоострый меч, но хорошая новость в том, что западный мир все же не отступает, эти настроения по-прежнему достаточно сильны, несмотря на то, что санкции бьют и по их собственному карману", - сказал Егерманис.

(Lsm.lv)

Комментарии (0) 42 реакций
Комментарии (0) 42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Встречают по одёжке: в сети обсуждают костюм премьера; что с ним не так? (ФОТО)

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Читать
Загрузка

Советник министра финансов: государство должно слезть с шеи предпринимателей

На предприятии важнее всего руководитель - талантливая и предприимчивая личность, а государство, требующее всяческих отчётов и пояснений, должно слезть с шеи бизнесменов, отметил в беседе с nra.lv Гунтарс Витолс, советник министра финансов Мариса Кучинскиса.

На предприятии важнее всего руководитель - талантливая и предприимчивая личность, а государство, требующее всяческих отчётов и пояснений, должно слезть с шеи бизнесменов, отметил в беседе с nra.lv Гунтарс Витолс, советник министра финансов Мариса Кучинскиса.

Читать

Келлог в интервью ЛТВ: у Путина нет сил идти против стран Балтии

"Тем, кто рисует самые чёрные сценарии по безопасности стран Балтии, надо бы расслабиться на некоторое время", - заявил в интервью Латвийскому телевидению американский дипломат, бывший спецпосланник президента США по России и Украине, генерал-лейтенант армии США в отставке Кит Келлог.

"Тем, кто рисует самые чёрные сценарии по безопасности стран Балтии, надо бы расслабиться на некоторое время", - заявил в интервью Латвийскому телевидению американский дипломат, бывший спецпосланник президента США по России и Украине, генерал-лейтенант армии США в отставке Кит Келлог.

Читать

Конфликт в автобусе: агрессивная пассажирка применила против грудничка перцовый газ

О ссоре двух женщин в одном из рижских автобусов, которая завершилась применением средства для самообороны, сообщила программа "Без табу".

О ссоре двух женщин в одном из рижских автобусов, которая завершилась применением средства для самообороны, сообщила программа "Без табу".

Читать

Кофемашина испугалась грозы: в Латвии предупреждение пришло на экран аппарата

Во время сильной грозы жители части Латвии получили предупреждения по системе сотового вещания о возможных опасных погодных условиях. Но в соцсетях внимание привлёк необычный случай: сообщение появилось не на телефоне, а на экране кофемашины.

Во время сильной грозы жители части Латвии получили предупреждения по системе сотового вещания о возможных опасных погодных условиях. Но в соцсетях внимание привлёк необычный случай: сообщение появилось не на телефоне, а на экране кофемашины.

Читать

Оккупация без танкового рывка: в Риге покажут, как СССР ломал Латвию

Музей оккупации Латвии 17 июня откроет выставку «Гибридная война против Латвии. 1939-1940». В музее подчёркивают: утрата независимости в 1940 году не была внезапным событием, вызванным только военной оккупацией.

Музей оккупации Латвии 17 июня откроет выставку «Гибридная война против Латвии. 1939-1940». В музее подчёркивают: утрата независимости в 1940 году не была внезапным событием, вызванным только военной оккупацией.

Читать

От въезда до выдворения: в Латвии переписали Закон об иммиграции

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Читать