Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Нехватка рабочих рук, рост цен, бездомные на улицах: что случилось с экономическии центром Европы?

Нехватка рабочих рук, рост цен на продукты питания, бездомные на улицах, наркоманы... Экономический центр Европы переживает рецессию. В условиях нехватки рабочих рук для заполнения вакансий счета выходят из-под контроля, а наркоманы -  на улицы. По данным DailyMail, Германия, которую по-прежнему считают экономической сверхдержавой Европы, на прошлой неделе погрузилась в рецессию, пишет "Латвияс авизе".

На прошлой неделе ситуация в Германии стала еще более мрачной, когда выяснилось, что в первом квартале года экономика страны пережила неожиданный спад. Немецкие экономисты отметили, что высокая инфляция, вызванная ростом расходов, привела к сокращению потребительских расходов. Цены на продукты питания на 28,6% выше, чем в 2021 году.

Валовой внутренний продукт страны упал на 0,3% в период с января по март, согласно данным, опубликованным Федеральным статистическим управлением 25 мая. Неожиданное падение - серьезный удар для правительства Германии, которое всего несколько недель назад смело удвоило прогноз роста экономики на этот год.

Кристофер Крауч (60 лет), бармен в пабе "Чаплин", говорит, что ситуация во всех пабах плачевная: "Зимой я обычно сидел здесь с одним клиентом и смотрел футбол, так что мы теряли деньги, держа бар открытым. Пабы закрываются справа, слева и в центре. Во время ковида люди увлеклись Netflix. Теперь они думают, стоит ли идти и платить 4,50 евро за кружку пива, когда за эту цену можно купить несколько банок и смотреть фильмы дома".

Как и многие другие европейские страны, Германия испытывает острую нехватку рабочих рук. По данным Немецкого института экономики, в прошлом году было незаполнено 630 000 рабочих мест в самых разных областях - от здравоохранения до информационных технологий. Те, кто работает, переутомлены, многие хотят сменить работу.

"Мы не повысили цены, поэтому остаемся привлекательными, даже несмотря на то, что наши собственные расходы резко возросли. Но мы делаем это, предлагая "шоты" за 50 центов, просто чтобы люди проходили в дверь", - говорит один из владельцев баров.

Всего в нескольких шагах от него находится Ганзейский фонтан, символизирующий финансовую мощь Ганзейского союза -  торгового объединения немецких городов, которое с XIII по XVII века контролировала Балтику и сделала Гамбург богатым и могущественным. По иронии судьбы, сегодня фонтан является настоящим магнитом, притягивающим нищих и наркоманов.

"Всем очень тяжело, -  говорит Мехмит. - Наши расходы растут на 30-40% и более. В этом районе много проблем. Мы боролись против размещения туалета на площади, потому что его будут использовать наркоманы, бездомные и проститутки".

Пока он это говорит, женщина с яркой помадой и подведенными глазами, несмотря на отсутствие нескольких зубов, улыбается группе британских футбольных фанатов, пьющих пиво.

"Это бедная община, поэтому местным клиентам очень трудно платить, но мы все равно должны быть строги, поэтому я не пускаю сюда наркоманов, - говорит Кристофер. - Я забочусь об этих людях [наркоманах] и работаю с организациями, чтобы помочь им выбраться из нищеты. Но что действительно беспокоит, так это то, что люди, которых общество классифицировало бы как "нормальных", теперь тоже впадают в отчаяние. Вы действительно чувствуете, что настали тяжелые времена. Найти работу практически невозможно. Тем, кто работает, приходится делать все возможное, чтобы привлечь клиентов.

Каждую неделю я организую здесь раздачу продуктов в сотрудничестве с местной церковью и дорогими отелями. Но сейчас приходит много пенсионеров, которые всю жизнь работали и жили достойно, но теперь они не могут позволить себе прокормить себя".

Ибрагим Акан (42 года), менеджер по продажам близлежащего центра "Аладин", проходя мимо ломбарда, рядом с которым на улице спит бездомный, говорит, что к ним приходит гораздо меньше людей, чем раньше.

А в барбершопе Bizim на той же улице 60-летний Энвер Памук говорит, что ему приходится каждый день стараться снизить цены, в то время как его собственные расходы растут: "Нам пришлось сократить число сотрудников с 6 до 3. Но это не решает проблему".

Но у этого гордого приморского города есть много других сторон. От главного вокзала, вход в который охраняет небольшая армия нищих и пьяниц, всего одна минута езды на метро до городской набережной, где вы можете посмотреть, как солнце освещает красивое озеро и продегустировать апперетив, наблюдая за семьями, проплывающими мимо на парусных яхтах.

Поверните голову на 180 градусов, и вы увидите не только 5-звездочный отель Four Seasons, но и исторический Альстераркаден, престижную аркаду с множеством модных бутиков. Здесь есть элитные районы с элегантными вилламы и роскошные квартиры-студии. Но все же и здесь люди затягивают свои дизайнерские пояса.

Финансовый аудитор Анна Прен (34 года) говорит: "Цены выросли, особенно на повседневные товары и на продукты. Фрукты и овощи сейчас очень дороги. Цены на обеды в ресторанах тоже выросли. Меня также беспокоит рост цен на аренду жилья. В Гамбурге очень трудно найти недорогую квартиру, и я надеюсь, что в будущем цены снизятся".

Цифры подтверждают ее наблюдения, поскольку Verbraucherzentrale, сеть организаций по защите прав потребителей, сообщает, что рост цен на продукты питания с апреля 2022 года по апрель 2023 года составит внушительные 17,2%. Цены на продукты питания в Германии на 28,6% выше, чем в 2021 году, поскольку страна вступает в рецессию.

Например, цена на выпечку с 2021 по 2023 год выросла на 25%, подорожали рыба (28%), молоко (38-42%), птичье мясо (33%), говядина (40%), манная крупа (42%), лапша (48%), маргарин (59 ), пшеничная мука (70%), подсолнечное и рапсовое масло (73%).

Есть и все еще относительно благополучные районы. Местные предприниматели говорят, что дела у них идут хорошо, но ясно, что после пандемии ситуация совсем другая. Кати Плате (39 лет), владелица расположенного неподалеку магазина детской одежды и игрушек Faire Fritzi, объясняет, почему в ее секторе выросли цены: "Цены на хлопок в стране сильно выросли, а это значит, что одежда стала дороже. Но что делает нас исключением в этой ситуации, так это то, что наш бизнес не существовал до пандемии.

С одной стороны, это очень хорошо, потому что это означает, что нам не нужно оглядываться на затраты до пандемии и думать - о боже мой, посмотрите на огромный рост затрат. С другой стороны, это означает, что мы только начинаем работать в то время, когда клиентов становится меньше, и они тратят меньше, но мы справимся".

Однако для других все не так уж плохо. Сидя возле магазина после покупки роскошной одежды, одна женщина сказала: "В бюджетных магазинах, таких как H&M, цены на одежду выросли, но в более дорогих магазинах цены практически не повысились. Так что я могу продолжать ходить по магазинам и покупать дорогие товары, учитывая, что дешевые становятся дороже".

Комментарии (0) 10 реакций
Комментарии (0) 10 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Польша готовит счёт к России за оккупацию. От Германии уже требуют $1,4 трлн.

В Польше готовят материалы для подсчета материального и нематериального ущерба стране в результате аннексии восточных польских территорий советскими войсками в 1939 году и послевоенного господства СССР над Польшей. Подробности об этой работе, которая началась летом 2025 года, рассказал Бартош Гондек, директор польского Института оценки военных потерь имени Яна Карского, который был создан в 2021 году для подсчета урона, нанесенного стране немецкими оккупантами в 1939–1945 годах, пишет The Moscow Times. 

В Польше готовят материалы для подсчета материального и нематериального ущерба стране в результате аннексии восточных польских территорий советскими войсками в 1939 году и послевоенного господства СССР над Польшей. Подробности об этой работе, которая началась летом 2025 года, рассказал Бартош Гондек, директор польского Института оценки военных потерь имени Яна Карского, который был создан в 2021 году для подсчета урона, нанесенного стране немецкими оккупантами в 1939–1945 годах, пишет The Moscow Times. 

Читать
Загрузка

«Схема Долиной» — латвийский вариант: пять человек за декабрь остались без квартир (ВИДЕО)

Элвис Страздиньш, ИТ-специалист и инженер программного обеспечения, часто публикует в интернете ролики, в которых рассказывает о мошеннических схемах и способах отъёма денег у населения. 

Элвис Страздиньш, ИТ-специалист и инженер программного обеспечения, часто публикует в интернете ролики, в которых рассказывает о мошеннических схемах и способах отъёма денег у населения. 

Читать

Хоть что-то стабильное — мороз и солнце: местами ожидается -20 градусов и ниже

Согласно прогнозам латвийских метеорологов, на следующей неделе солнце из облаков будет выглядывать часто. 

Согласно прогнозам латвийских метеорологов, на следующей неделе солнце из облаков будет выглядывать часто. 

Читать

Немцы сдали назад: солдаты Бундесвера внезапно покинули Гренландию; а что с Латвией?

15 немецких военных с контр-адмиралом Штефаном Паули во главе, прибывшие на помощь Гренландии, 18 января, в воскресенье, покинули остров, пишет Bild. Солдаты пробыли на острове всего 44 часа. Латвию в Гренландию вообще не позвали.
 
По информации Bild, приказ из Берлина о возвращении пришёл рано утром, все встречи и мероприятия были срочно отменены. Никаких официальных объяснений не было: солдатам просто приказали покинуть остров.

15 немецких военных с контр-адмиралом Штефаном Паули во главе, прибывшие на помощь Гренландии, 18 января, в воскресенье, покинули остров, пишет Bild. Солдаты пробыли на острове всего 44 часа. Латвию в Гренландию вообще не позвали.
 
По информации Bild, приказ из Берлина о возвращении пришёл рано утром, все встречи и мероприятия были срочно отменены. Никаких официальных объяснений не было: солдатам просто приказали покинуть остров.

Читать

«А вы продолжайте жертвовать на больных детей»: в интернете возмущены безумными тратами

В Латвии за 30 миллионов евро создадут Центр единого здоровья для раннего выявления пандемий и кризисов в здравоохранении. Задумка вроде бы и неплохая, но публику в интернете эта новость взбесила.

В Латвии за 30 миллионов евро создадут Центр единого здоровья для раннего выявления пандемий и кризисов в здравоохранении. Задумка вроде бы и неплохая, но публику в интернете эта новость взбесила.

Читать

Шуваев: задача моего поколения — оставить советское наследие в прошлом

С депутатом Сейма и специалистом по социальной антропологии Андрисом Шуваевым в программе Латвийского радио Brīvības bulvāris побеседовал ведущий Гинтс Грубе. Беседа получилась очень длинной, но некоторые её фрагменты определённо заслуживают ознакомления с ними.

С депутатом Сейма и специалистом по социальной антропологии Андрисом Шуваевым в программе Латвийского радио Brīvības bulvāris побеседовал ведущий Гинтс Грубе. Беседа получилась очень длинной, но некоторые её фрагменты определённо заслуживают ознакомления с ними.

Читать

Апинис: я категорически против торговли лекарствами в магазинах и на заправках

Правительство к 14 января согласовало план действий для поддержки торговой отрасли, в которое вписало следующее: "Создать правовые рамки для того, чтобы в малонаселённых местах в точках розничной торговли можно было продавать безрецептурные медикаменты согласно разработанному Минздравом списку разрешённых медикаментов, подлежащих реализации". На самом деле это скрытая попытка отдать торговлю лекарствами супермаркетам и бензоколонкам, пишет врач и телеведущий Петерис Апинис на портале Delfi.lv.

Правительство к 14 января согласовало план действий для поддержки торговой отрасли, в которое вписало следующее: "Создать правовые рамки для того, чтобы в малонаселённых местах в точках розничной торговли можно было продавать безрецептурные медикаменты согласно разработанному Минздравом списку разрешённых медикаментов, подлежащих реализации". На самом деле это скрытая попытка отдать торговлю лекарствами супермаркетам и бензоколонкам, пишет врач и телеведущий Петерис Апинис на портале Delfi.lv.

Читать