Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Июля Завтра: Egija, Egmonts, Egons, Henrihs, Henriks
Доступность

Есть ли смысл нажимать на кнопки на светофорах или это лишь плацебо? Неожиданный результат эксперимента

У некоторого числа кнопок на рижских регулируемых пешеходных переходах существует лишь эффект плацебо: нажав на кнопку, пешеходы думают, что зеленый свет светофора загорится быстрее, тогда как на самом деле ждать нужно столько же, сколько и без ее нажатия. Это в ходе эксперимента выяснил рижанин Элвис Страздиньш, пишет “Bez Tabu”.

Элвис Страздиньш является IT-специалистом и основателем Латвийской ассоциации разработчиков игр. Он также терпеливо возится с устройствами: разбирает и создает новые, и делится этим процессом на своей страничке в социальной сети “Твиттер” (@elnormous). Общаясь с технологиями на “ты”, Элвис узнает о них много нового. Он где-то услышал, что некоторые кнопки регулируемых пешеходных переходов в других странах мира имеют эффект плацебо: нажав на них, пешеходы ожидают, что дождутся зеленого света светофора быстрее, но во многих случаях время ожидания не меняется.

Снедаемый любопытством, Элвис отправился на улицы Риги, где проверил несколько кнопок, установленных на светофорах. Результатами эксперимента он поделился в “Твиттере”, и выяснилось, что и в нашей столице есть места, где время ожидания зеленого сигнала не меняется при нажатии кнопки.

“Из пяти кнопок, которые я протестировал, три не работали. Они подсоединены к светофору, но это не влияет на свет. Как нажав кнопку, так и не нажимая ее, красный свет горит одинаково долго. Во многих местах нет смысла нажимать на кнопку, если только это не вызывает каких-то приятных ощущений”, - рассказал Элвис Страздиньш.

Агентство рижского самоуправления “Rīgas gaisma” не отрицает, что во многих местах у нажатия кнопки нет никакого смысла. Это отдельные места, где у устройств есть технические проблемы, и там установлен фиксированный период времени для зеленого сигнала светофора, отметили в “Rīgas gaisma”.

На улицах Риги установлено множество сенсоров как для тех, кто едет по проезжей части, так и для пешеходов (кнопки и сенсоры тепла и движения около переходов и на проезжей части), и, если они работают, светофор переключается только тогда, когда есть необходимость, а не бессмысленно. Например, при нажатии на кнопку подается сигнал, что пешеход хочет пересечь улицу.

“Так мы можем более эффективно управлять потоком транспорта и знать, когда пешеход хочет перейти дорогу”, - сказали в “Rīgas gaisma”.

Комментарии (0) 13 реакций
Комментарии (0) 13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Гунтис Улманис раскрыл правду о своей непростой семейной жизни

Бывший президент Латвии Гунтис Улманис рассказал о своих отношениях с дочерьми, их матерью Динией Лорой и супругой Айной. В интервью журналу Privātā Dzīve он заявил, что никогда не отказывался от близких ему людей, несмотря на слухи и болезненные домыслы вокруг его частной жизни.

Бывший президент Латвии Гунтис Улманис рассказал о своих отношениях с дочерьми, их матерью Динией Лорой и супругой Айной. В интервью журналу Privātā Dzīve он заявил, что никогда не отказывался от близких ему людей, несмотря на слухи и болезненные домыслы вокруг его частной жизни.

Читать
Загрузка

Пенсия в 625 евро вместо желаемых 1500: латвийцев призывают не трогать накопления

Возможность досрочного изъятия денег, накопленных на третьем пенсионном уровне, может показаться привлекательной, однако в перспективе такое решение способно оставить жителей Латвии без одного из важнейших источников дохода в старости, предупреждают эксперты CBL Asset Management.

Возможность досрочного изъятия денег, накопленных на третьем пенсионном уровне, может показаться привлекательной, однако в перспективе такое решение способно оставить жителей Латвии без одного из важнейших источников дохода в старости, предупреждают эксперты CBL Asset Management.

Читать

Пушкин оказался в Латвии известнее Раймонда Паулса и Кришьяниса Баронса

Александр Пушкин оказался в Латвии более узнаваемым, чем Раймонд Паулс и Кришьянис Баронс, свидетельствуют результаты социологического исследования, о котором в программе TV24 Preses klubs рассказала профессор Латвийского университета Вита Зелче.

Александр Пушкин оказался в Латвии более узнаваемым, чем Раймонд Паулс и Кришьянис Баронс, свидетельствуют результаты социологического исследования, о котором в программе TV24 Preses klubs рассказала профессор Латвийского университета Вита Зелче.

Читать

После жары в Латвию придет заметное похолодание

В ближайшие дни в Латвии сохранится летнее тепло, однако уже на следующей неделе средняя температура воздуха может оказаться на 2-3 градуса ниже климатической нормы, свидетельствуют данные Европейского центра среднесрочных прогнозов погоды.

В ближайшие дни в Латвии сохранится летнее тепло, однако уже на следующей неделе средняя температура воздуха может оказаться на 2-3 градуса ниже климатической нормы, свидетельствуют данные Европейского центра среднесрочных прогнозов погоды.

Читать

Государство сворачивает удочки? Даугавпилс потеряет 700 рабочих мест

"Председатель Даугавпилсской думы Андрей Элксниньш назвал коллективные увольнения на предприятиях LDz Cargo, Concentrix и в Гривской тюрьме трагедией для города, а государственную политику в отношении Даугавпилса — «сворачиванием удочек» и уходом из Латгалии", пишет в "Неаткариге" публицист Марис Краутманис.

"Председатель Даугавпилсской думы Андрей Элксниньш назвал коллективные увольнения на предприятиях LDz Cargo, Concentrix и в Гривской тюрьме трагедией для города, а государственную политику в отношении Даугавпилса — «сворачиванием удочек» и уходом из Латгалии", пишет в "Неаткариге" публицист Марис Краутманис.

Читать

Трагически погиб на рабочем месте: найдено тело работника Latvijas dzelzceļš

Найден сотрудник Latvijas dzelzceļš, который в прошлую пятницу упал с Железнодорожного моста в Даугаву. Эту информацию агентству LETA подтвердили в Государственной полиции.

Найден сотрудник Latvijas dzelzceļš, который в прошлую пятницу упал с Железнодорожного моста в Даугаву. Эту информацию агентству LETA подтвердили в Государственной полиции.

Читать

Бутылка водки в салоне и четыре промилле: чем закончилась поездка 62-летнего рижанина

В центре Риги полиция задержала 62-летнего водителя Audi, который сел за руль в состоянии сильного алкогольного опьянения. Проверка показала около четырех промилле алкоголя, а в салоне автомобиля находилась бутылка финской водки, сообщает передача Degpunktā.

В центре Риги полиция задержала 62-летнего водителя Audi, который сел за руль в состоянии сильного алкогольного опьянения. Проверка показала около четырех промилле алкоголя, а в салоне автомобиля находилась бутылка финской водки, сообщает передача Degpunktā.

Читать