Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Марта Завтра: Agita, Konstantins
Доступность

Эмпатия к студенту, или к пациенту? Может ли незнание русского помешать медику сдать экзамен

Незнание русского языка мешает многим медикам сдавать экзамены — к такому выводу после опроса студентов пришла Ассоциация молодых врачей. Но в вузах говорят, что соответствующих сигналов не получали, а проблема, возможно, преувеличена, рассказывает передача «Сегодня вечером» на Rus.LSM.lv.

Молодые медики испытывают трудности, общаясь с пациентами, которые не говорят на латышском языке. В Ассоциации молодых врачей провели опрос среди молодых медиков — и тех, кто ещё учится, и тех, кто уже работает. Он показал, что проблемы появляются уже на экзамене, когда нужно обследовать реального пациента.

«Родилось и выросло поколение, которое говорит только на латышском языке. И первый раз встречает русскоговорящих пациентов в больницах — уже будучи студентами или молодыми врачами. И, соответственно, им тяжелее работать, тяжелее собирать анамнез», — пояснил член правления Ассоциации молодых врачей Александр Дорогой.

В Рижском университете имени Страдиня (RSU) говорят, что все лекции здесь проходят на латышском или английском языке. На экзамене же есть возможность работать с переводчиком.

«У нас прошёл экзамен на прошлой неделе у шестого курса. Его сдавали примерно двести студентов. Сдавали и практическую часть — экзамен у пациента, когда нужно узнать диагноз и составить план лечения. Мы не получили ни одной жалобы о языковом барьере.

Мы также обеспечили 10 переводчиков, они были приглашены только в трёх случаях», — сообщил проректор RSU Андрис Скриде.

В Латвийском университете, где тоже готовят медиков, другой подход.

«Я сам закончил Латвийский университет, сейчас в нём преподаю. Такой проблемы у нас нет. Если студент не говорит на русском языке, он может выбрать пациента, который говорит на государственном языке. Если студент своевременно предупреждает, то ему даже не будут предлагать пациента, который говорит на иностранном языке. На экзаменах мы проверяем способности студента думать клинически, а не знание языка», —заверил преподаватель факультета медицины ЛУ Давис Фрейманис.

Однако, закончив университет, молодой врач, не знающий русского, всё равно скорее всего столкнётся с проблемой. Есть ли выход?

«В Детской больнице всех врачей опросили – на каком языке они говорят, на каком они лучше могут с пациентами разъясняться. И потом, когда пациенты регистрируются, их просто предупреждают, что конкретный доктор, возможно, не сможет с вами провести беседу на русском языке, может быть, вы можете записаться к какому-то другому врачу. Ну и другой вариант – идти с молодыми родственниками, которые говорят на латышском языке», — описал решения А. Дорогой.

«Во многих больницах за рубежом есть переводчики. У нас в больницы бывают и туристы – например, немцы, которые говорят только на немецком. И, думаю, со временем, и у нас в больницах будут переводчики. Например, с испанского и с русского языков. Но, конечно, это вопрос финансирования», — считает Андрис Скриде.

Александр Дорогой же заметил: «Людям надо быть более эмпатичными. Когда пациент идет к врачу, он идет за помощью. И, когда пациенты выдвигают требования, что они не будут разговаривать на латышском языке, и даже не могут поздороваться, это уже больше вопрос поведения, отношения. Так что

надо пытаться быть более эмпатичными к врачам, которые выросли в свободной Латвии, учились на латышском языке и работают на том же языке в больницах».

Комментарии (0) 5 реакций
Комментарии (0) 5 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Там кто-то сдох? Нет, живут индусы»: опыт тех, кто сдал квартиру мигрантам

Об индийских гражданах нередко можно услышать разные истории, и надо признать, что и среди латышей существуют стереотипы, как только звучит название страны, из которой эти люди приехали. Но как обстоят дела на самом деле?

Об индийских гражданах нередко можно услышать разные истории, и надо признать, что и среди латышей существуют стереотипы, как только звучит название страны, из которой эти люди приехали. Но как обстоят дела на самом деле?

Читать
Загрузка

Крошечный динозавр весом меньше килограмма переписал историю эволюции

Иногда одна маленькая находка может изменить целую научную историю. Именно это произошло с динозавром размером примерно с голубя, которого нашли в Патагонии.

Иногда одна маленькая находка может изменить целую научную историю. Именно это произошло с динозавром размером примерно с голубя, которого нашли в Патагонии.

Читать

Не открыли банковский счёт? Банк Латвии просит сообщить и пожаловаться

Банк Латвии призывает жителей и компании сообщать о случаях, когда кредитные учреждения отказываются открывать базовый банковский счёт. Об этом сообщает LETA со ссылкой на центральный банк.

Банк Латвии призывает жителей и компании сообщать о случаях, когда кредитные учреждения отказываются открывать базовый банковский счёт. Об этом сообщает LETA со ссылкой на центральный банк.

Читать

Эксперт: «Может начаться безумие с ценами на топливо»

Ситуация на мировом рынке нефти может быстро ухудшиться из-за закрытия Ормузского пролива. Об этом в эфире телеканала TV24 заявил эксперт топливного рынка Ояр Карчевскис.

Ситуация на мировом рынке нефти может быстро ухудшиться из-за закрытия Ормузского пролива. Об этом в эфире телеканала TV24 заявил эксперт топливного рынка Ояр Карчевскис.

Читать

Рост цен на бензин: Центр защиты потребителей обещает мониторинг заправок

В Латвии начали внимательно следить за ситуацией на рынке топлива после резкого роста цен на заправках. Как сообщает LETA, Центр защиты прав потребителей (PTAC) получил обращения жителей, обеспокоенных подорожанием бензина и дизеля.

В Латвии начали внимательно следить за ситуацией на рынке топлива после резкого роста цен на заправках. Как сообщает LETA, Центр защиты прав потребителей (PTAC) получил обращения жителей, обеспокоенных подорожанием бензина и дизеля.

Читать

Пустые витрины на Бривибас: Рига выглядит заброшенной и покинутой

Жители и гости столицы всё чаще обращают внимание на непривлекательный вид главной улицы Риги - Бривибас, особенно в районе VEF. Пустые и запылённые витрины создают ощущение заброшенности и портят общее впечатление о районе.

Жители и гости столицы всё чаще обращают внимание на непривлекательный вид главной улицы Риги - Бривибас, особенно в районе VEF. Пустые и запылённые витрины создают ощущение заброшенности и портят общее впечатление о районе.

Читать

Водители взбесились? За сутки более сотни аварий, 224 превышения скорости

За прошедшие сутки в Латвии зарегистрировано 106 дорожно-транспортных происшествий, в которых пострадали девять человек. Об этом сообщает LETA со ссылкой на данные Государственной полиции.

За прошедшие сутки в Латвии зарегистрировано 106 дорожно-транспортных происшествий, в которых пострадали девять человек. Об этом сообщает LETA со ссылкой на данные Государственной полиции.

Читать