Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Взяли второе место, но денег не дают: почему Латвия тормозит биатлон? (1)

Вспышки фотокамер, рукопожатия коллег, объятия семьи – биатлонист Андрей Расторгуев привез домой звание вице-чемпиона мира по биатлону. О своей следующей, большой цели Расторгуев пока не говорит. А вот для Латвийской федерации биатлона – это участие в Олимпиаде 2026 года. А для этого нужно принять участие в следующих трех этапах Кубка мира. Два из них – в США и в Канаде. Но отправить спортсменов на них федерация биатлона пока не может. Нет денег. С призывом жертвовать средства организация обратилась к фанатам спорта и просто ко всему обществу, сообщает Rus.LSM.lv в программе «Сегодня вечером».

Читать статью

Комментарии читателей

Оставить комментарий

Здравствуйте! Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Мы сожалеем, что вынуждены пойти на такой шаг, по причинам, изложенным здесь

Перейти к авторизации

Скучаете по своей актёрской карьере? Откровенное интервью Зеленского (ВИДЕО) (1)

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Читать
Загрузка

Неожиданно? Погода в день Лиго (1)

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают» (1)

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать

Дикий случай на кладбище в Екабпилсе (ФОТО) (1)

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

Читать

ВСУ ударили по Центру космической связи РФ, из Артека вывозят детей: война (1)

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

Читать

И с нулевым выбросом: батареи нового поколения обеспечат перелёты на 1000 километров (1)

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

Читать

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену? (1)

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать