LAT Чт, 3. Апреля Завтра: Daira, Dairis
Доступность

Откуда эта «бродвейская грусть»?  В Ригу едет знаменитый Даугавпилсский театр

6 и 7 апреля на гастроли в латвийскую столицу приезжает Даугавпилсский театр. Зрители увидят спектакль «Загнанных лошадей пристреливают» по роману Хораса Маккоя. В преддверии этого события мы взяли у Олега Шапошникова интервью...

Олег Шапошников не просто потрясающий собеседник, с которым хочется говорить бесконечно и обо всем на свете. Это интеллигент, интеллектуал, подвижник и невероятно талантливый человек, которому удается невозможное. 

14 лет назад он приехал в качестве худрука в Даугавпилсский театр, находившийся тогда на грани закрытия, и… сделал его визитной карточкой Даугавпилса и Латвии на международной театральной арене!

Чем живет Даугавпилсский театр сегодня? О чем разговаривает со зрителем? Что нового и интересного происходит на его сцене и за кулисами?  

От Маккоя до наших дней

— Олег, культовый фильм Сидни Поллака «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» вышел на экраны в далеких 1960-х. Роман Хораса Маккоя, по которому он поставлен, был написан еще раньше. Почему ваш театр обратился к этой истории сегодня? Чем она актуальна в наши дни?

— На первый взгляд, связь неочевидна. Речь идет об Америке в годы Великой депрессии. Люди готовы на все, чтобы заработать, в том числе и участвовать в танцевальных марафонах, за которыми жадно наблюдают зрители... При чем тут наше время? Сверхзадача нашего спектакля — это не рассказ о танцевальном марафоне. Наш спектакль — это модель социального экстрима, нам хотелось поговорить со зрителем о том, на что способен человек, попав в экстремальную ситуацию.

В последние годы мировой социум трясет как на вулкане — начиная от пандемии и заканчивая военными действиями. Для многих людей эти годы связаны с потерями: для кого-то это потеря денег, для кого-то — потеря близких. У человека уходит из-под ног почва, он теряет ориентиры в жизни.

В нашем спектакле «Загнанных лошадей пристреливают» мы используем танцевальный марафон как аллегорию. Показываем тропинки, по которым человек может пойти. Они разветвляются, как у сказочного камня: куда пойдешь — направо или налево? От этого выбора зависит твоя судьба. Вот почему мы решили поставить этот спектакль именно сейчас.

— Ни минуты не сомневаюсь в том, что у вас получился особенный спектакль. Многие постановки Даугавпилсского театра — это бродвейское шоу в самом лучшем смысле этого слова. Откуда эта «бродвейская грусть»?  

— У нас уникальные актеры. Начнем с того, что бОльшая часть труппы говорит на четырех языках — русском, латышском, латгальском, английском. И на всех этих языках мы играем наши спектакли.

Половина нашей труппы на высочайшем уровне владеет мастерством сценического движения. А значит, мы можем гораздо больше, чем играть просто драматические спектакли. В нашем репертуаре всегда есть как минимум один спектакль движения. К слову, мне бы не хотелось называть спектакль «Загнанных лошадей пристреливают» танцевальным. Хотя, конечно же, танец присутствует, так как речь идет о танцевальном марафоне. И все-таки это нечто иное.

По итогам прошлого года наш спектакль был номинирован на Латвийскую танцевальную премию (Dejas balva) сразу в двух номинациях — как лучший спектакль современного танца и как лучшая работа нашего хореографа Ирины Богерук. Вручение призов состоится в апреле.

— Какие еще новые спектакли появились в репертуаре театра в нынешнем сезоне?

— У нас их достаточно много. Из последних я бы выделил спектакль «Кто-то вот-вот придет» на латгальском языке. Он поставлен по пьесе современного классика, норвежского драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе Юна Фоссе, популярность которого в Норвегии можно сравнить с Генриком Ибсеном.

Пьеса очень нестандартная, глубоко психологическая, но при этом нереалистическая. Это был вызов для нас, выход за рамки драмтеатра. С такими текстами мы прежде никогда не работали, но при поддержке посольства Норвегии в Латвии и Бюро Совета министров Северных стран все-таки решились на этот эксперимент, и рады, что он удался. Сейчас у нас установились тесные связи с норвежскими театрами. Надеюсь, что впереди продолжение сотрудничества.   

— Почему спектакль играется на латгальском?

— Потому что Юн Фоссе пишет на языке, который называется новый норвежский. Этот язык используется в Норвегии так же мало, как латгальский язык в Латвии, то есть это язык, который требует особого внимания и защиты. Мы видели своей задачей — соединить два языка Европы, судьбы которых похожи...

Театр и политика

— Спектакли вашего театра не просто идут с аншлагами, а становятся настоящими событиями в театральной жизни. Среди них такие постановки как «Ложь без правил», «Перемирие». Как вам удается находиться на острие современных событий, так точно ловить их градус?     

— «Ложь без правил» — наш совместный проект с посольством Великобритании. Речь в спектакле идет о манипуляции сознанием людей. Сегодня эта тема стала актуальной благодаря появлению фейковых новостей. Но мы решили раскрыть ее глубже — показать, как современный человек, сам того не осознавая, попадает в ловушку манипулятора.

Если рассматривать эту тему узко, только применительно к СМИ, то принято говорить, что это пропаганда. Но манипуляция сознанием — это не только пропаганда. Она включает в себя очень много приемов. Сюжет нашего спектакля никак не связан с политическими новостями. Это любовный треугольник. Кажется, что там, в личной жизни, ничего подобного быть не должно. Но как же страшно увидеть, что за завесой бытовых разборок прячется чудовищный механизм манипуляций, который легко спроецировать на все, что происходит в обществе.

— Со спектаклем «Перемирие» был связан громкий скандал, во время которого украинское посольство в Латвии обвинило вас в кремлевских нарративах…  

— К счастью, этот скандал уже присыпан пеплом. Да, это был нож в спину театра, нам инкриминировали идеологическое преступление. Но мы рады, что все завершилось так, как завершилось, и честь театра не была запятнана.

При Министерстве культуры создали специальную комиссию, в театр приехали эксперты, посмотрели спектакль и заключили, что он носит исключительно гуманистический характер.

— Из-за чего же тогда разгорелся сыр-бор?

— Своим спектаклем «Перемирие» мы едва ли не первыми в стране заговорили о том, что нет ничего важнее человеческой жизни. И о том, что находиться в состоянии непрерывной агрессии и поиска врага — это не путь к миру.

Сегодня, после заявлений Дональда Трампа, сказавшего слово «перемирие», об этом пишет каждая газета. А тогда такая точка зрения находилась под запретом, все вокруг кипело злобой.

Спектакль «Перемирие» рассказывает о противоборствующих сторонах, которые попали в момент прекращения огня, и вдруг неожиданно для себя выяснили, что у них гораздо больше общего, чем отличного. Даже их несогласие друг с другом по идеологическим вопросам — не главное. А вот ценности — одни и те же. Потому что демонизацией врага, его обесчеловечиванием занимаются политики. Простой человек на это не способен.

— В каких отношениях, на ваш взгляд, должны находиться театр и политика?

— Я бы хотел, чтобы они находились вне зависимости друг от друга насколько это возможно...

Две «Чайки»

— Для режиссера каждый спектакль — это ребенок. Но всех ли детей можно любить одинаково? Есть ли у вас спектакли-фавориты?  

— Конечно. О некоторых из них я уже рассказал. Но есть еще один особенный спектакль — «Чайка». До недавнего времени в нашем театре было две «Чайки» — чеховская и акунинская. Но в марте мы их соединили в одну. Получился очень необычный спектакль: «Чайка» Акунина продолжает «Чайку» Чехова, и пьеса на глазах у зрителя вдруг превращается в детектив...

— Вот бы посмотреть! Но, к сожалению, гастроли Даугавпилсского театра в Риге проходят очень редко. Почему?

— Латвия — маленькая страна. Любому театру нужно буквально несколько часов, чтобы переехать из одного города в другой. По идее, это обстоятельство должно было бы способствовать театральным гастролям. Но дело не в расстоянии, а в том, что любой спектакль — это большие финансовые затраты. Приезд спектакля в другой город — это не только актеры, а еще свет, транспортировка, костюмы, декорации, репетиции… Увы, это не покрывается ценами на билеты.

— Подождите! Но есть же Министерство культуры, которое могло бы финансово вложиться и отладить механизм гастролей театров внутри страны. Или я как рядовой зритель чего-то не понимаю и говорю глупости?

— Нет, это не глупости. Как руководитель театра я борюсь за это на протяжении многих лет. Мне безумно обидно, что рижский зритель так редко видит даугавпилсские постановки.

Это ненормальная ситуация, и вопрос тут не только в финансах, это вопрос политической воли. Ведь что может лучше стимулировать интеграцию общества — прости меня, Господи, за это практически уже ругательное слово! — если не обмен театральными постановками? Мы — в Ригу, Рига — к нам. Вот вам один из реальных шагов в плане интеграции! Но все театры страны крайне редко покидают свои стены.

Я даже не припомню, когда рижские театры были с гастролями в Даугавпилсе, кроме Русского театра, гастроли которого были прекрасными, но очень короткими...

Город принял!

— Как бы вы сформулировали главное качество режиссера?

— Питер Брук сделал это за меня. Он сказал: «Режиссер — это профессиональный зритель». Если ты умеешь посмотреть на то, что ты создаешь, глазами зрителя, то ты способен создать то, что ему интересно. Режиссер, с точки зрения морального долга, за деньги налогоплательщиков должен создавать спектакли, которые нужны зрителю. Не путать с позицией «идти на поводу у зрителя»!

Все измеряется тем, насколько спектакль интересен людям, сидящим в зале. К сожалению, сегодня западной цивилизацией завладела так называемая «левая повестка». Художник-режиссер в ней — это особая каста. Он демиург, который создает нечто, а зритель должен смотреть и учиться. Такая высокомерная позиция мне претит.

— Какова идеальная реакция зрителя в гардеробе после окончания спектакля? Что они должны в этот момент обсуждать?

— Идеальная реакция — это когда зрители молчат. Потому что находятся под впечатлением. А говорят о спектакле и обсуждают его только на второй день или через неделю...

— Сегодня без преувеличения можно сказать, что, приехав в Даугавпилс 14 лет назад, вы изменили не только местный театр, но и этот город. А город как-то изменил вас? Он вас принял? Или вы так и остались «белой вороной»?

— Время, которое я провел в Даугавпилсе, потрачено не зря, хотя честно признаюсь: еще несколько лет назад мне казалось, что это что-то беспросветное и непродуктивное.

Сейчас я понимаю: это не так. Не знаю, как город, а театр меня принял. Нам удалось сформировать театральный коллектив — мощнейший, сплоченный,  одухотворенный. Мы играем спектакли на аншлагах, нам интересно вместе. И я рад, что не пасанул, не поддался отчаянию, когда все валилось из рук.

Я считаю, что сегодня Даугавпилсский театр достиг возраста зрелости. И мне очень хотелось бы, чтобы у него не наступила преждевременная старость...

Елена СМЕХОВА

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В список «Для развития Латвии» на выборах в Риге вошли четыре бывших министра

В кандидатский список партии "Для развития Латвии" на выборах в Риге вошли четыре бывших министра, четыре депутата Рижской думы, а также давний член партии Эдгарс Яунупс.

В кандидатский список партии "Для развития Латвии" на выборах в Риге вошли четыре бывших министра, четыре депутата Рижской думы, а также давний член партии Эдгарс Яунупс.

Читать
Загрузка

Задержано руководство самоуправления Екабпилса: в том числе мэр города Райвис Рагайнис

По поручению Европейской прокуратуры (EPPO) Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) в четверг провело обыски и задержало пять человек, в том числе мэра Екабпилсского края Райвиса Рагайниса (LZP), других государственных должностных лиц и представителей частных компаний в рамках расследования строительства дамбы против наводнений, финансируемой Евросоюзом, стоимостью 16,9 миллиона евро. Об этом говорится в пресс-релизе EPPO.

По поручению Европейской прокуратуры (EPPO) Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) в четверг провело обыски и задержало пять человек, в том числе мэра Екабпилсского края Райвиса Рагайниса (LZP), других государственных должностных лиц и представителей частных компаний в рамках расследования строительства дамбы против наводнений, финансируемой Евросоюзом, стоимостью 16,9 миллиона евро. Об этом говорится в пресс-релизе EPPO.

Читать

Латвии адресовано 18 «языковых» рекомендаций: Алексей Димитров — о документе ЕС

-2 апреля Комитет министров Совета Европы (представители государств) принял резолюцию о соблюдении Латвией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Принятие резолюции заняло довольно много времени - с момента принятия экспертного доклада прошло почти полтора года, - написал Алексей Димитров, юрист-международник, на своей страничке в Фейсбуке.

-2 апреля Комитет министров Совета Европы (представители государств) принял резолюцию о соблюдении Латвией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Принятие резолюции заняло довольно много времени - с момента принятия экспертного доклада прошло почти полтора года, - написал Алексей Димитров, юрист-международник, на своей страничке в Фейсбуке.

Читать

Политолог называет тарифы Трампа краткосрочным шоком

Новые таможенные пошлины, объявленные президентом США Дональдом Трампом, скорее всего, являются краткосрочным шоком, считает профессор кафедры политологии Латвийского университета Жанета Озолиня.

Новые таможенные пошлины, объявленные президентом США Дональдом Трампом, скорее всего, являются краткосрочным шоком, считает профессор кафедры политологии Латвийского университета Жанета Озолиня.

Читать

У латвийского флага есть альтернативные версии? Людей возмутил красно-бело-красный символ

Многие жители Риги удивились появившимся на некоторых учреждениях города флагам. Флаги были красно-бело-красными, но белая часть шире красных двух. Что это такое? У латвийского флага есть альтернативные версии? 

Многие жители Риги удивились появившимся на некоторых учреждениях города флагам. Флаги были красно-бело-красными, но белая часть шире красных двух. Что это такое? У латвийского флага есть альтернативные версии? 

Читать

Дюжина людей поёт песни протеста у здания Сейма: за права трансгендеров в Латвии

Утром в четверг перед зданием Сейма проходит песенная акция протеста, в которой несколько десятков человек выступают за права трансгендеров в Латвии.

Утром в четверг перед зданием Сейма проходит песенная акция протеста, в которой несколько десятков человек выступают за права трансгендеров в Латвии.

Читать

Дональд Трамп ввёл пошлины против 183 стран и ЕС: до 49 процентов! (СПИСОК)

Таможенные пошлины, о которых Дональд Трамп объявил в среду, стали самыми масштабными торговыми ограничениями со стороны США за последнее столетие. Сам Трамп назвал этот день "Днём освобождения"
В Розовом саду Белого дома в среду президент Дональд Трамп озвучил, какими именно налогами на импорт он обложил разные страны и товары. Это мероприятие он сам назвал "День экономической независимости Америки".

Таможенные пошлины, о которых Дональд Трамп объявил в среду, стали самыми масштабными торговыми ограничениями со стороны США за последнее столетие. Сам Трамп назвал этот день "Днём освобождения"
В Розовом саду Белого дома в среду президент Дональд Трамп озвучил, какими именно налогами на импорт он обложил разные страны и товары. Это мероприятие он сам назвал "День экономической независимости Америки".

Читать