Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Сорняк российской «мягкой силы»: кому принадлежат латвийские художественные ценности?

Отмена выставки коллекции фарфора российского олигарха Петра Авена в Огрском историко-художественном музее не только ставит вопрос о том, насколько глубоко в латвийском обществе укоренился сорняк российской "мягкой силы", который прорастает и на культурном поле, но и показывает то хрупкое состояние, в котором находятся латвийские художественные ценности в частных коллекциях, пишет Latvijas avīze Kultūrzīmes.

Фонд Авена "Поколение" - яркий пример того, как искусство и культура уже давно используются как инструмент "мягкой силы" России - на деньги лояльных России людей проводятся фестивали ("Рига - Юрмала"), финансируются выставки, культурно-массовые мероприятия и т.д., что незаметно насаждает мысль о желательности российских финансовых вливаний.

Несмотря на этические препятствия, мешающие экспонировать коллекцию фарфора П. Авена, художественная ценность этих изделий никуда не исчезла, но одновременно они являются и собственностью российского олигарха, подпадающего под санкции.

"Сейчас очень большая часть латвийских произведений искусства находится в частных руках", - говорит Мара Лаце, директор Латвийского национального художественного музея.

"На мой взгляд, будущее частных коллекций непредсказуемо. Оно зависит от собственных планов частного коллекционера, его эмоций. Коллекции попадают в руки наследников, растворяются и исчезают, распродаются или расформировываются. Это нормальный порядок вещей. В каком-то смысле произведения искусства становятся заложниками частных коллекций", - говорит Лаце.

Например, как в случае с художественной коллекцией "ABLV Bank", которая задумывалась как один из основных компонентов будущего Музея современного искусства Латвии, но теперь ситуация с этой коллекцией очень неясная.
 

Комментарии (0) 32 реакций
Комментарии (0) 32 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать