Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Попавшие в Эстонию беженцы ни за что не хотят переезжать в богатую Финляндию. Почему?

REUTERS/Janis Laizans

По соглашению, подписанному в конце прошлого года, Финляндия готова принять украинских военных беженцев, прибывающих в настоящее время в Эстонию - до 100 человек в неделю. Однако пока в Финляндию переехали только три семьи (всего десять человек), и нет никаких признаков того, что интерес к этому предложению в ближайшее время возрастет. Объяснение тому, почему военные беженцы не спешат в более богатую Финляндию, простое: у них больше шансов интегрироваться и найти работу в Эстонии, пишет в «Неаткариге» аналитик Марис Круминьш.

Эстонский общественный вещатель ERR напоминает, что соглашение Хельсинки-Таллинн было подписано в декабре прошлого года. В то время существовали опасения, что зимой российские ракетные обстрелы украинских населенных пунктов усилятся и число военных беженцев резко возрастет. К счастью, этого не произошло, и вот уже несколько месяцев в Эстонию прибывает в среднем около 300 беженцев в неделю, причем около трети из них используют Эстонию как транзитную страну и уже знают, в какие страны они намерены отправиться дальше. Вейко Комусар, заместитель министра внутренних дел, отвечающий за внутреннюю безопасность, отметил, что большинство беженцев, прибывающих в Эстонию, попадают к ним через Россию.

Соглашение между Финляндией и Эстонией предусматривает, что предложение поехать в Финляндию делается только тем беженцам, которые еще не подали заявление на получение квалификационного статуса в Эстонии и не имеют постоянного вида на жительство в другой стране ЕС. Хотя они составляют большинство, многие из просителей убежища предпочитают остаться в Эстонии. Лиза Палотса из Департамента социального страхования объясняет это рядом причин. "Люди говорят нам, что приехали в Эстонию, потому что здесь уже поселились их родственники, друзья или знакомые. В последнее время мы все чаще слышим от беженцев, что они еще до приезда в Эстонию договорились с работодателями о дистанционном трудоустройстве", - цитирует ее ERR. Еще одним преимуществом по сравнению с Финляндией является то, что в Эстонии действует более гибкая система приема просителей убежища. В Финляндии, например, люди, получившие статус беженца на год прикрепляются  к определенному центру размещения просителей убежища. Это не означает, что они не могут свободно передвигаться по стране, но они должны снова и снова возвращаться в этот конкретный центр для получения услуг, предусмотренных законом. "В Эстонии мы стараемся дать людям возможность как можно быстрее начать самостоятельную жизнь", - говорит Палотса.

Её слова подтверждает недавнее исследование Тартуского университета, о котором сообщает Europeaninterest.eu. Рауль Эаметс, декан факультета социальных наук университета, и его коллеги обнаружили, что 55% украинских военных беженцев, обосновавшихся в Эстонии, уже нашли работу. Этот показатель лишь немного выше в Нидерландах, поэтому неудивительно, что в последние месяцы в Эстонию прибывает все больше беженцев из других европейских стран - украинцев из Испании, Швеции, Польши, Норвегии и других стран.

"Это происходит потому, что здесь относительно легко отдать детей в школу, найти работу, и здесь меньше языкового барьера. Эстония прилагает большие усилия, чтобы сделать жизнь беженцев как можно более комфортной", - сказала в интервью ERR Кристина Райдль-Пум из Департамента полиции и пограничной охраны Эстонии.

В исследовании Тартуского университета отмечается, что 74% беженцев - женщины. Более половины из них имеют педагогическое или медицинское образование, но в настоящее время не могут работать по этим специальностям, поскольку не говорят по-эстонски. Однако украинские женщины не гнушаются и других работ, и более половины беженцев, получивших убежище в Эстонии, уже начали учить эстонский язык, прекрасно понимая, что война может затянуться и что они не смогут вернуться на родину так скоро.

Согласно официальной статистике, с 24 февраля прошлого года, когда Россия начала агрессивное вторжение в Украину, по 7 марта этого года в Эстонию прибыло 125 299 беженцев из Украины. 68 196 (или 54,4%) из них предпочли остаться в Эстонии, остальные переехали в другие страны. В последние месяцы каждую неделю около 200 человек (или две трети беженцев) просят убежища в Эстонии, а остальные перебираются в другие страны, сообщает ERR.

Комментарии (0) 16 реакций
Комментарии (0) 16 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать