Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Личный опыт: как русскоязычную рижанку в латвийской больнице лечили (4)

Как уже сообщалось, Ассоциация молодых врачей Латвии начала активно бороться с русским языком в латвийской медицине. В частности, молодые медики потребовали, чтобы с них сняли обязанность обслуживать русскоязычных пациентов на русском языке и официально запретили использовать русский язык в медицинском сообществе.

Нынешний министр здравоохранения Хосам Абу Мери эту инициативу поддержал. В данный момент вопрос дорабатывается с тем, чтобы внести соответствующие поправки в Закон. Предусмотрена так же норма о том, что пациент, не способный общаться с врачом на латышском языке, должен сам искать переводчика за свой счет, если хочет понять врача. 

Все эти инициативы привели к тому, что русскоязычные пациенты (особенно пожилые люди), стали бояться обращаться за медицинской помощью - денег на переводчиков у них нет, рассказать о своих недугах по-латышски они не могут. Многие русскоязычные, обращаясь к врачам, теперь интересуются, говорит ли врач по-русски.  А если неотложный случай - когда там искать переводчика? И как обслужат без него? Как раз в такую ситуацию на днях попала рижанка Татьяна, которая рассказала press.lv о своих впечатлениях об обслуживании в приёмном покое одной из ведущих клиник Риги.

-На днях я серьезно заболела. Вечером. Явно требовалась неотложка, но, напуганная последними сообщениями о том, что русскоязычных теперь без переводчиков не принимают, я тянула до последнего, - рассказывает женщина. -Но скорую все-таки вызвать пришлось. Приехали двое молодых парней. Вопрос о языке, как ни странно, вообще не встал.

Один из парней свободно говорил и по-русски, и по-латышски. Второй по-русски не говорил совсем, но очень старался помогать своему коллеге, и тот кое-какие слова из моих жалоб ему переводил (мне показалось, парень стеснялся говорить по-русски, хотя язык он явно учит. Говорил, что понимает уже хорошо).

Я сама латышский знаю средне, но в состоянии шока, при непонятных болях, даже на родном не сразу смогла подобрать нужные слова. По счастью, меня хорошо поняли, сделали всё быстро, точно, вежливо. Сказали, нужно ехать в больницу...

-Я морально подготовилась к ужасным очередям, к невниманию медиков, о котором много читала в последнее время. И к языковым претензиям, конечно. В общем, настроение было не из лучших, но болезнь нельзя было запускать. Пришлось ехать, - продолжает свой рассказ Татьяна. 

-Первой ко мне подошла молоденькая латышская врач. Началось, подумала я. Наверняка русского она не знает. Однако врач, оказалось, русский знала. Точнее, чувствовалось, что говорить на нем она начала недавно, но делает это уверенно и с большим желанием сделать свою работу хорошо. Точно, быстро и вежливо опросила меня на предмет жалоб и составила карточку. 

Затем пришел пожилой санитар, тоже латышскоговорящий. И снова вежливо, коротко и конкретно объяснил по-русски дальнейший порядок действий. Как ни странно, упрёков по языковому признаку от него тоже не последовало. Даже намёка. 

В общей сложности я провела в приёмном покое около 6 часов - делали анализы, обследования, приходили врачи разные, советовались, что-то переназначали, ставили капельницы... Видно там было мало, зато слышно хорошо. Поток больных огромный - постоянно доставляют всё новых и новых в разной степени тяжести, постоянно приходят разные врачи, опрашивают привезённых, выдают распоряжения медсестрам и санитарам. С русского на латышский и обратно переходят постоянно и латышскоговорящие, и русскоязычные медики. Всё у них подчинено одному - облегчению участи пациента. Опросить, поставить диагноз, назначить лечение...

То спасали какую-то старенькую кундзе. Между собой советовались на разных языках - то на русском, то на латышском, с бабушкой, понятно, общались на её родном языке. То парня какого-то с серьезной травмой доставили, старались вытянуть из него подробности о том, где и как болит для точности диагноза. Там у них часто счёт идет не на минуты даже, а на секунды и бодаться из-за такой ерунды, как язык, врачам просто некогда. Они точно знают, что человек очень больной и едва в сознании подсознательно реагирует именно на родную речь, рассказывая о болях, и на родном слова забывает, многое упускает из виду. Это естественные все вопрос, которые медикам хорошо понятны.

Единственным человеком, который не говорил там по-русски, оказалась одна из санитарок. Не знаю, не могла или не хотела, но обязанности свои она исполняла вполне дружелюбно. Улыбалась, спрашивала, удобно ли, поправить нужно что-то ли нет, уверенно меняла памперсы больным при необходимости.

Что ещё поразило в приёмном покое, так это огромное количество совершенно юных людей. Среди санитаров и медсестер ещё встречались люди среднего возраста, а то и постарше, но врачи сплошь люди совсем молодые. По идее, из возраста тех самых, которые подняли этот самый языковой скандал в медицине. 

Как я для себя объяснила эту нестыковку реальности с громкими политическим заявлениями: те самые скандалисты просто боятся конкуренции. Ясно же, что у латвийского врача, который знает и русский, и латышский (английский все знают само собой), всегда будет вдвое больше пациентов и возможностей, чем у того, кто знает один язык.

Русские медики - без вариантов - владеют и русским, родным, и латышским, государственным. Молодые латышские врачи, как я заметила, довольно быстро это замечают и начинают на ходу осваивать русский. Те, которые действительно хотят лечить людей, и быть конкурентоспособными. А болтуны с медицинским образованием, очевидно, сразу метящие  политику, раскачивают лодку исключительно из собственных карьерных соображений.

Жаль только, что министр Хосам Абу Мери, сам опытный врач, поддержал этих крикунов. Кому, как не ему знать, что врач по самой идее своей профессии должен быть заточен на то, чтобы уметь принести максимальную пользу больном человеку. Независимо от языка, цвета кожи, вероисповедания...Пока одни кричат, другие просто делают свою работу. Я очень надеюсь на то, что болтунов у нас во власти сменят настоящие профессионалы. Пока есть ещё, кого лечить... 

...Название больницы Татьяна скрыла сознательно, "чтоб не навлекать туда проверки разных дерусификаторов и, так называемых, молодых врачей, по сути - политических крикунов". Остальным больным посоветовала не бояться и усвоить главное: если врач отказывается вас лечить, значит, он просто этого не умеет. Ни на каком языке. Бегите от него сами подальше.

Комментарии (4) 154 реакций
Комментарии (4) 154 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Фестиваль Лаймы «Рандеву» в Дзинтари: удивительные гости Zdob și Zdub и Sunstroke Project (4)

Два поколения, два разных музыкальных языка, одна страна - на фестивале Laima Rendezvous Jūrmala 2026 Молдову представят сразу два выдающихся, но совершенно непохожих друг на друга музыкальных коллектива. 24 июля, в вечер открытия фестиваля, впервые на сцену концертного зала «Дзинтари» поднимется фолк-рок-легенда Zdob și Zdub. А 25 июля в Дзинтари вернутся давние друзья фестиваля и любимцы публики - виртуозы саксофона и танцевальной музыки Sunstroke Project. Вместе эти два состава раскроют силу современной молдавской музыки и многообразие её художественных форм.

Два поколения, два разных музыкальных языка, одна страна - на фестивале Laima Rendezvous Jūrmala 2026 Молдову представят сразу два выдающихся, но совершенно непохожих друг на друга музыкальных коллектива. 24 июля, в вечер открытия фестиваля, впервые на сцену концертного зала «Дзинтари» поднимется фолк-рок-легенда Zdob și Zdub. А 25 июля в Дзинтари вернутся давние друзья фестиваля и любимцы публики - виртуозы саксофона и танцевальной музыки Sunstroke Project. Вместе эти два состава раскроют силу современной молдавской музыки и многообразие её художественных форм.

Читать
Загрузка

Вечер трав в старой Риге: древний обычай, зародившийся ещё до основания города (4)

Есть на свете праздники, которые люди отмечают потому, что так велит календарь, начальство или тёща. А есть праздники, которые отмечают потому, что иначе невозможно. Когда воздух пахнет травой сильнее, чем городом, когда даже самые серьёзные господа начинают поглядывать на венки с интересом, который стараются не показывать окружающим, а почтенные дамы внезапно вспоминают названия цветов, о существовании которых не подозревали всю зиму.

Есть на свете праздники, которые люди отмечают потому, что так велит календарь, начальство или тёща. А есть праздники, которые отмечают потому, что иначе невозможно. Когда воздух пахнет травой сильнее, чем городом, когда даже самые серьёзные господа начинают поглядывать на венки с интересом, который стараются не показывать окружающим, а почтенные дамы внезапно вспоминают названия цветов, о существовании которых не подозревали всю зиму.

Читать

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают» (4)

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать

Lifetime Office 2024 Pro за 16,99 € и Windows 11 Pro за 13,55 € в Mid-Year Mega распродаже Keysoff (4)

Пользователи, которые хотят обновить своё программное обеспечение для повышения продуктивности, не тратя при этом много денег, могут обратить внимание на последние предложения Keysoff. В рамках Mid-Year распродажи несколько продуктов MS сейчас доступны по значительно сниженным ценам, включая Office 2024, Office 2021, Office для Mac и Windows 11 Pro.

Пользователи, которые хотят обновить своё программное обеспечение для повышения продуктивности, не тратя при этом много денег, могут обратить внимание на последние предложения Keysoff. В рамках Mid-Year распродажи несколько продуктов MS сейчас доступны по значительно сниженным ценам, включая Office 2024, Office 2021, Office для Mac и Windows 11 Pro.

Читать

Два боя на одной странице: рижская газета о том, что события 1919 года не укладываются в простую схему (4)

Недавно мы публиковали статью Бориса Шалфеева о Цесисских (Венденских) боях июня 1919 года — одном из ключевых событий латвийской Освободительной войны. Однако история тех дней была гораздо сложнее, чем это принято представлять сегодня.

Недавно мы публиковали статью Бориса Шалфеева о Цесисских (Венденских) боях июня 1919 года — одном из ключевых событий латвийской Освободительной войны. Однако история тех дней была гораздо сложнее, чем это принято представлять сегодня.

Читать

«С территории рижского гетто выйти было несложно. Почему мы не бежали»: рассказ выжившего (4)

Сегодня имя Жаниса Липке известно в Латвии многим. «Латышскому Шиндлеру»,  спасшему во время нацистской оккупации 56 узников Рижского гетто, установлен памятник, есть музей его имени, снят художественный фильм. А в 1980-е о нем на родине знали единицы. Ваш автор впервые услышал о Липке в 1988-м,  от бывшего узника, которого он  вытащил с того света.

Сегодня имя Жаниса Липке известно в Латвии многим. «Латышскому Шиндлеру»,  спасшему во время нацистской оккупации 56 узников Рижского гетто, установлен памятник, есть музей его имени, снят художественный фильм. А в 1980-е о нем на родине знали единицы. Ваш автор впервые услышал о Липке в 1988-м,  от бывшего узника, которого он  вытащил с того света.

Читать

В праздничные дни меняется расписание электричек плюс дополнительные: Pasažieru vilciens (4)

Начиная с сегодняшнего дня до среды, 24 июня, электропоезда будут курсировать по графику выходных дней, сообщили в АО "Pasažieru vilciens".

Начиная с сегодняшнего дня до среды, 24 июня, электропоезда будут курсировать по графику выходных дней, сообщили в АО "Pasažieru vilciens".

Читать