Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 26. Апреля Завтра: Alina, Rusins, Sandris
Доступность

Хирург: с приходом тепла детей в отделении неотложной помощи становится значительно больше

С приходом тепла пациентов в отделении неотложной помощи становится значительно больше, рассказал в эфире Latvijas Radio хирург Детской клинической университетской больницы Янис Упениекс. Дети падают с велосипедов и самокатов, батутов, обжигаются грилем и не соблюдают правила безопасности у воды, пишет Rus.LSM.lv.

Не все травмы связаны с беспечностью и тем, что детей оставили без присмотра — хотя есть и такие. По словам Упениекса, с началом сезона шашлыков все больше детей попадают в больницы с ожогами — потому что не всегда рядом находится взрослый:

«Малыш подбегает — ему, например, интересно, что в гриле происходит. И он знает, что обычно гриль стоит тут же под навесом, холодный. Ребенок, ничего плохого не подозревая, подбегает, протягивает руки. И несколько секунд хватает, чтобы обжечься».

Не за горами и Лиго, когда по всей Латвии зажгут тысячи костров.

«Были случаи, когда, пробегая мимо, маленький ребенок поскальзывался и падал в костер. Или на утро, когда костер догорел, совал руки в пепел и обжигался углями», — рассказал хирург.

Очень часто дети падают с велосипедов, электроскутеров, досок и другого «колесного» транспорта, которого сегодня очень много.

«Абсолютное требование — что должно быть в комплекте, это минимум — шлем. Мы можем прикрыть глаза, что нет всех налокотников, защиты и всего остального, но минимум шлем определенно должен быть», — добавил Упениекс.

Вторая типичная ошибка, на которую указывают врачи — дети учатся ездить своими силами, а не под контролем родителей, и получают травмы.

С приходом тепла во дворах появляются и батуты.

«Ни один детский травматолог в Латвии не в восторге от батутов... потому что, к сожалению, с ними очень много грустных историй и тяжелых травм, которые надо лечить. Не батут как таковой злоумышленник, но рискованный момент в том, что его не используют, как стоило бы», — сказал Упениекс.

Он напомнил: обязательно надо следить, чтобы у батута была защитная сетка, нужны ограждения, прыгать надо по одному.

Через пару месяцев начнется и купальный сезон. Врач напомнил, что, когда ребенок плавает, взрослый должен быть рядом — и следить не издали, а с близкого расстояния, не отвлекаясь на телефон.

«У детей, которые тонули, из-за кислородного голода появляются неврологические осложнения. Это очень неприятные истории... Нельзя, категорически нельзя прыгать головой вперед в местах, которые мы не знаем. Из года в год кто-то умудряется прыгнуть, сломать позвоночник и стать инвалидом», — добавил специалист.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минэкономики переедет; на это планируется потратить 80 тысяч евро

Об этом свидетельствует информация в системе электронных закупок (EIS).

Об этом свидетельствует информация в системе электронных закупок (EIS).

Читать
Загрузка

Абу Мери: объединение Минблага и Минздрава поможет стареющему населению

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Читать

Зеленский заявил, что готов встретиться с Путиным в Азербайджане

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

Читать

Джихадисты начали штурм столицы Мали, оборонямой российским «Африканским корпусом»

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

Читать

Загадка исчезнувших учёных: американская версия незаконченного романа Диккенса

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Читать

Американка заплатила 50 тыс. долларов, чтобы ей клонировали её погибшего кота. Теперь у неё их сразу два

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

Читать

Площадь у старой церкви Св. Гертруды хотят переделать почти за миллион; многие рижане против

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать