LAT Вт, 18. Марта Завтра: Adelina, Ilona
Доступность

Второй волны эмиграции из Латвии не будет: из-за Covid-19 во всей Европе вырастет безработица

Если в результате кризиса из-за "Covid-19" безработица вырастет по всей Европе, второй волны эмиграции из Латвии не будет, заявил в интервью агентству ЛЕТА партнер аудиторской компании "EY" в странах Балтии Гунтар Кролс.

Вопрос о том, как изменится после кризиса рынок труда, является одним из самых сложных, признал он. Если смотреть на предыдущие кризисы, то они приводили к росту безработицы, падению зарплат и эмиграции. Но этот кризис другой, так как государство оказывает поддержку, отметил представитель "EY".

По словам Кролса, в Латвии механизмы поддержки были введены своевременно и были доступны предпринимателям быстрее, чем в других странах. Все эти меры больше направлены на замораживание ситуации, то есть для того, чтобы не начался спад по спирали, когда проблемы одного предприятия вызывают проблемы у другого.

В долгосрочной перспективе будущее отраслей и всей экономики зависит о того, что будет происходить в Европе, которая является для Латвии главным экспортным рынком. "Если в Европе будет рост безработицы, я не предполагаю радикального роста эмиграции. Те работники, которые приезжали в Латвию и Балтию с востока, теперь вернулись домой, и их рабочие места снова доступны местным", - сказал эксперт.

Он считает, что госструктурам, которые ранее в большой мере концентрировались на амортизации кризиса, теперь нужно пересмотреть место Латвии в европейской и мировой экономике, чтобы увидеть новые возможности и цели. После этого решения о целенаправленном разогреве можно принимать в тех отраслях, где есть перспективы.

Кролс напомнил, что неблагоприятная ситуация в экономике была еще до кризиса из-за "Covid-19" - упорядочение финансового сектора привело к сокращению объемов его деятельности, в транзитном секторе уменьшись перевозки с востока. Вопрос в том, какие инвестиции нужны, чтобы занять место этих отраслей, отметил представитель "EY".

100 реакций
100 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

О чем президенты США и России говорили почти два часа? Заявления Белого дома и Кремля

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Читать
Загрузка

Правительство решило в пользу противопехотных мин: Латвия выходит из Оттавской конвенции

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Читать

Искусственный интеллект в больницах: можно ли обойтись без медсестер?

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Читать

Депутаты Сейма: Поездки в Россию и Белоруссию в нынешних условиях крайне опасны

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

Читать

«Русские вымещают свою злость на латышский язык на других русских и белорусах»: «Неаткарига»

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

Читать

Мы уже в шаге от помойной ямы: глава Торгово-промышленной палаты бьет тревогу

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Читать

«Металлургия для Лиепаи уже пройденный этап»: на смену Liepājas metalurgs пришли новые заводы

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Читать