Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Мая Завтра: Eduards, Edvards, Varis
Доступность

«Неужели и Центр госязыка будет ликвидирован?» — Вейдемане (5)

Фото LETA

"Мне еще прошлой осенью дали понять, что продолжения не будет", - прокомментировал свое будущее увольнение с работы, которое произойдет 29 сентября, директор Центра госязыка Марис Балтиньш. Это "дал понять" Минюст.

"Я на этой работе с 2009 года, это три срока. Я достиг пенсионного возраста. Честно говоря, не понимаю всего этого юридического обоснования в связи с увольнением, так как срок просто закончился, и все", - поясняет Балтиньш.

Увольнение выглядит весьма демонстративным - дескать, убирайся, ты не должен бороться за латышский язык, ты слишком активен! Распоряжение об увольнении со ссылкой на Закон о государственной гражданской службе подписали премьер Силиня и министр юстиции Либиня-Эгнере.

Однако согласно этому же закону глава Минюста могла продлевать пребывание в должности профессору Балтиньшу еще несколько раз, поскольку ничто не запрещало так сделать. Тем не менее был найден формальный повод: скоро будет достигнут пенсионный возраст - 66 лет! Поэтому - вон!

Не помогли ни выдающаяся биография, ни нынешний трудовой задор. Балтиньш владеет французским, английским, русским и немецким языками, он автор более 130 научных статей о развитии и истории латышской терминологии, о медицине, общественном здоровье и истории вузов, а также автор семи книг.

В нынешних военных условиях этот выдающийся эксперт по социолингвистике должен был бы продолжать работу, так как защита государственного языка входит в круг вопросов безопасности. Однако премьеру и министру юстиции, а также всему Кабмину этот аспект, очевидно, до лампочки.

"Мое ощущение таково, что... поддержка государства не такова, какой можно было бы ожидать в этой геополитической ситуации, и у нас всегда кто-то утверждает, что учреждений слишком много, нужно "агентство одной остановки". Тогда мы можем все свести к Одному Госучреждению, куда подаем заявление, например, о земельном налоге или новом паспорте, в этом учреждении все заявления сортируют и сливают соответствующим чиновникам. Вот такое примитивное предложение", - заявляет Балтиньш.

Хотел бы он продолжить работу и после 29 сентября? "Я не являюсь нетрудоспособным, - смеется Балтиньш, - и не собираюсь уходить из языковой политики. Так что отшельником в лесной хижине я не стану. Продолжу руководить комиссией АН по терминологии, буду вести исследования в Институте латышского языка, так что в работе недостатка не будет".

По мнению Балтиньша, многие не понимают, что такое языковая политика: "Если мы ничего не делаем для сохранения языка, то это тоже языковая политика. И это плохая языковая политика. То же самое, что не ходить на выборы: человек делает выбор, и это плохой выбор. Считать языковой политикой обучение людей говорить по-латышски - это тоже не главное. Ведь главное - это отношение. А если это отношение таково, что Латвийское телевидение вообще могло допустить мысль о предвыборных дебатах на русском языке, то такое отношение достойно сожаления. Как вообще что-то такое могло прийти в голову?!"

Именно из-за этого принципиального отношения к роли и месту государственного языка, включая отношение к мегаблестящей идее "общественных СМИ" о дебатах на русском, Марис Балтиньш, очевидно, оказался столь неподходящим и "непричесанным" для правящих кругов, прилежно обслуживаемых теми же "общественными СМИ", что его понадобилось выкинуть из руководства Центром госязыка. Не удивлюсь, если вскоре после этого и сам центр будет ликвидирован - тоже на основании каких-то "аргументов".

(Публикуется в сокращении.)

Комментарии (5)
Комментарии (5)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Все голубоглазые люди дальние родственники (5)

Голубые глаза выглядят как личная семейная черта: у мамы, у дедушки, у ребёнка. Но генетики давно подозревают, что у этой особенности есть куда более древняя история.

Голубые глаза выглядят как личная семейная черта: у мамы, у дедушки, у ребёнка. Но генетики давно подозревают, что у этой особенности есть куда более древняя история.

Читать
Загрузка

План России подать в суд ООН на Латвию — провокация: ассоциация лояльных к Латвии русских (5)

План России подать в суд ООН на Латвию является провокацией, подчеркивает в своем заявлении Ассоциация развития русского гражданского общества и поддержки российских эмигрантов (АРЭМ).

План России подать в суд ООН на Латвию является провокацией, подчеркивает в своем заявлении Ассоциация развития русского гражданского общества и поддержки российских эмигрантов (АРЭМ).

Читать

Будем выходить на пенсию в 72 года: кто пугает латвийцев? (5)

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Откуда «растут ноги» у заблуждения о том, что Латвия планирует повысить пенсионный возраст до 72 лет? Это выяснял проект проверки фактов Re:Check Балтийского центра журналистских расследований Re:Baltica, сообщает rus.lsm.lv. 

Читать

В Бельгии школьный автобус столкнулся с поездом: есть погибшие (5)

Двое детей и двое взрослых погибли в результате столкновения поезда и микроавтобуса, используемого для перевозок школьников, утром во вторник, 26 мая. Об этом сообщает бельгийско-люксембургский телеканал RTL TVI со ссылкой на министра транспорта Жан-Люка Крюка.

Двое детей и двое взрослых погибли в результате столкновения поезда и микроавтобуса, используемого для перевозок школьников, утром во вторник, 26 мая. Об этом сообщает бельгийско-люксембургский телеканал RTL TVI со ссылкой на министра транспорта Жан-Люка Крюка.

Читать

Машину мы вам продали, но не отдадим — там птичка гнездо свила: казус в Канзасе (5)

Недавний случай в американском штате Канзасе больше напоминает не типичную встречу с дикой природой, а эпизод из сериала «Симпсоны». Местный дилерский центр Ford столкнулся с очень мотивированным покупателем, желающим приобрести блестящий, совершенно новый F-250, стоящий на его стоянке. Сделка состоялась. Единственная проблема заключалась в том, что новый  владелец так и не смог на законных основаниях уехать на этом сверхмощном пикапе, пишет autoblog.com.

Недавний случай в американском штате Канзасе больше напоминает не типичную встречу с дикой природой, а эпизод из сериала «Симпсоны». Местный дилерский центр Ford столкнулся с очень мотивированным покупателем, желающим приобрести блестящий, совершенно новый F-250, стоящий на его стоянке. Сделка состоялась. Единственная проблема заключалась в том, что новый  владелец так и не смог на законных основаниях уехать на этом сверхмощном пикапе, пишет autoblog.com.

Читать

Как России удаётся перенаправлять украинские беспилотники в страны Балтии: эксперты объясняют (5)

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Британская газета «The Telegraph» опросила нескольких экспертов, чтобы раскрыть механизм, с помощью которого Россия перехватывает украинские беспилотники и перенаправляет их в сторону стран Балтии и Финляндии, пишет nra.lv.

Читать

Спасибо этим дронам — раскрыли нам глаза: Лиепниекс (5)

Беспилотники в воздушном пространстве Латвии уже не редкость. Это сегодняшняя реальность. Последний инцидент был зафиксирован в субботу около 8 часов утра, когда в Государственную полицию поступила информация от жителей о том, что беспилотный летательный аппарат упал в озеро Дридзис, где взорвался при контакте с водой, сообщает nra.lv .

Беспилотники в воздушном пространстве Латвии уже не редкость. Это сегодняшняя реальность. Последний инцидент был зафиксирован в субботу около 8 часов утра, когда в Государственную полицию поступила информация от жителей о том, что беспилотный летательный аппарат упал в озеро Дридзис, где взорвался при контакте с водой, сообщает nra.lv .

Читать