Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вторник, 18. Июня Завтра: Alberts, Madis

Коммерсантъ: восставшие из лата. Как Латвия смогла выйти из кризиса в еврозону

Российское издание "Коммерсантъ Деньги" опубликовало большой материал о том, как Латвия смогла выйти из кризиса в еврозону. По мнению автора статьи, ещё совсем недавно вступление нашей страны в зону евро казалось невозможным. Но после бума нулевых и краха 2008-2009 годов государство нашло в себе силы для нового витка роста. На сей раз, похоже, более устойчивого. Что-то вроде сказки про Золушку. "Таксист-риэлтор" или "таксист — пять квартир" — символ экономики Латвии до кризиса 2008-го. Работала эта модель так: заложил свою, стоившую €50 тыс., квартиру за €35 тыс., купил, добавив кредит, еще одну. Через три месяца обе квартиры подорожали в сумме до €120-130 тыс., кредит при этом — всего €50 тыс. Потом опять берется кредит (стоимость залога ведь выросла!) и процедура повторяется — покупается третья квартира, тоже в долг. Доступность банковского кредита была безграничной, ставка — низкой. Богатеешь с каждым месяцем и уже не возишь других, а сам на такси разъезжаешь. Таким "таксистом-риэлтором" был в Латвии середины 2000-х чуть ли не каждый второй. Увы, пирамида обвалилась в конце 2008-го. В 2009-м Латвия пережила тяжелейший экономический кризис: падение ВВП составило 17,7%. Мало кто из экономистов верил, что власти удастся удержать страну от девальвации и дефолта. Но зарубежные кредиторы в лице МВФ, ЕС, Всемирного банка и скандинавских банков убедили Латвию провести либеральные реформы: снизить госрасходы и сократить дефицит бюджета. Траты госсектора были порезаны на 40%. Безработица взлетела с 6% в благополучном 2007-м до 18,7% в 2010-м. Все стали беднее. Да, было больно. Зато сейчас хорошо. 1 января 2014 года Латвия вступила в еврозону. Шаг в большей степени символический, но от этого не менее важный. Страна доказала, что она преодолела последствия кризиса. ВВП рос на 5,5% в 2011-м и 2012-м, чуть меньше в 2013-м — 4%. Латвийская экономика снова стала самой быстрорастущей в ЕС. Безработица упала с пика 18,6% в 2010-м до 11,9% в 2013 году. Путь был тяжелым. В начале 2000-х страна тоже демонстрировала блестящие темпы роста, но тот рост был несбалансированным и опасным. Бум, который в начале 2000-х пережили "балтийские тигры" и их лидер Латвия, сопровождался огромным притоком зарубежного капитала. Эйфория в секторе жилой и коммерческой недвижимости и ипотечном кредитовании была куда круче, чем ипотечный пузырь в США. Все за счет кредитной накачки: переоценке недвижимости способствовал поток денег скандинавских банков (Swedbank, SEB и Nordea). Обязательства перед иностранными банками выросли с 30% ВВП в 2000 году до 90% ВВП в 2007-м. Но осенью 2008-го после коллапса Lehman Brothers шведские банки перестали кредитовать прибалтов. Без постоянного притока капитала латвийские активы (прежде всего недвижимость) обесценились: падение цен только в 2009-м составило 60-70% (и продолжилось потом: на пике пузыря средняя цена квадратного метра в спальных районах Риги была €1700, сейчас — €700). Шведские кредиторы и латвийские должники столкнулись с еще одной проблемой — курсовыми рисками. В отличие от тех же США, долги, накопленные прибалтами, были номинированы в основном не в национальной валюте — лате, а в евро. Дело в том, что в 2000-х бурный экономический рост сопровождался высокой инфляцией (10,1% в 2007-м и 15,8% в 2008-м), а ЦБ Латвии вынужден был держать учетную ставку достаточно высокой. Это сделало кредиты в евро более привлекательными из-за низких процентных ставок. По данным World Bank, около 90% всех кредитов частному сектору в Латвии к 2009-му были номинированы в евро. Население не опасалось брать кредиты в евро из-за вступления Латвии в ЕС и привязки лата к евро с перспективой вступления в еврозону. Девальвация без девальвации В 2008-2009 годах все поняли, что латвийские активы и экономика уже не стоят столько, сколько думали раньше. То же прозрение постигло тогда и другие экономики, но именно латвийская оказалась одной из наиболее переоцененных. Кредитный пузырь затронул почти все секторы. Экономика росла китайскими темпами (среднегодовой темп роста — 8,8% ВВП с 2000-го по 2007-й). Наблюдался "эффект богатства": чем дороже мои активы (квартира в Риге), тем богаче я себя чувствую, тем спокойнее трачу и залезаю в долги, раздувая потребление. "Таксист-риэлтор" становился за пару лет миллионером. Зачем работать, если и так богатеешь? Надулась вся небольшая латвийская экономика, переоцененными оказались чашка кофе в рижском кафе, труд официанта кафе, труд директора кафе, само кафе, вид из окна кафе — почти все, что нельзя импортировать. 2008-й показал латвийской Золушке, что карета может превратиться в тыкву. Кризис вернул всему фундаментально оправданную стоимость: латвийская экономика должна стоить меньше, а государство — жить по средствам. Откорректировать цену экономики (реальный курс лата) можно было либо девальвацией, либо снижением цен (дефляцией) и зарплат в номинальном выражении. Последний вариант, так называемую внутреннюю девальвацию, то есть обесценение экономики при стабильном курсе национальной валюты, и выбрала Латвия. Постфактум видно, что это решение кабинета премьер-министра Валдиса Домбровскиса было правильным. Урезание бюджетных расходов (например, пенсии неработающим пенсионерам были снижены на 10%, работающим — на 70%, зарплаты бюджетникам — на 15-20%, уволено более четверти всех чиновников) дало эффект. Если до кризиса основным драйвером роста было потребление, то теперь экспорт. Удешевив стоимость труда, Латвия смогла найти свою нишу на мировом рынке. Разобрались и с банковским сектором. Тут отчасти помогла Швеция. В разгар кризиса шведский ЦБ просчитал возможные убытки своих банков и потребовал от них увеличения капитала (у латвийской "дочки" SEB, к примеру, кредитный портфель составлял €3 млрд, а капитал — всего €300 млн). В итоге латвийские "дочки" Swedbank, SEB и Nordea (их доля составляла 60% всех активов банковской системы Латвии) были рекапитализированы и принципиально воздержались от того, чтобы распродавать латвийские активы. Не обошлось, правда, без жертв. Parex (до кризиса был крупнейшим банком Латвии, не имеющим материнских компаний в Скандинавии) не выдержал набега вкладчиков. После начала кризиса летом-осенью 2008-го его клиенты менее чем за полгода вынесли из банка 34% депозитов. Пришлось его спасать и национализировать. Быть посредине всех дорог Кризис, впрочем, помог эффективным компаниям. "Начиная с 2005-го мы внимательно смотрели на то, что происходит с макроэкономикой: какой торговый дефицит, какая закредитованность населения,— рассказывает "Деньгам" председатель правления крупнейшего частного банка Латвии Rietumu Александр Панков.— Кризиса в том конкретном проявлении, как это случилось в 2008-м, мы не ждали. Но было очевидно и то, что хеппи-энда не будет. Понимая ситуацию и рассчитывая только на свои силы, мы приняли решение приостановить активность в Латвии. Стали присматриваться к другим рынкам, в том числе и к российскому. В результате латвийская доля кредитного портфеля банка составляла к началу кризиса 50% (или 25% от активов). По латвийским активам наши потери оказались близкими к средним по рынку, но это была всего лишь четверть активов. Что и позволило даже в разгар кризиса каждый месяц, квартал и год заканчивать с прибылью". Но кризис не только заставил повысить эффективность риск-менеджмента, но и трансформировал экономику на структурном уровне. Если до 2008 года основным драйвером роста было кредитование и потребление, то теперь наиболее перспективные отрасли экономики — транзит и логистика с ориентацией на экспорт (44% ВВП — в 2009-м, 62% ВВП — сейчас). Чтобы выжить в условиях современной экономики, Латвии надо использовать конкурентные преимущества, а они в основе географические (ворота в Европу) и культурные (знание и европейской, и российской специфики). Быть на пересечении всех дорог — новый девиз латвийской экономики. Тот же Rietumu делает сейчас явный акцент на освоение не только отечественного, но и иностранных (в том числе России и стран СНГ) рынков. Торговое финансирование в таких условиях — одно из очевидных направлений деятельности. В самойЛатвии успешно работают компании из России (крупнейший торговый партнер после Литвы и Эстонии). В трех основных портах — Риге, Вентспилсе и Лиепае — они построили терминалы и поставляют продукцию на мировой рынок. Если в Санкт-Петербург нельзя зайти без ледокола в течение четырех месяцев, то Вентспилс — порт незамерзающий. Все эти преимущества активно используются. Крупнейшая компания Латвиисегодня — Uralchem Trading, "дочка" российского производителя удобрений "Уралхима". В декабре 2013-го она завершила строительство в Риге терминала по перевалке и хранению удобрений, объем инвестиций в который превысил €60 млн — солидный масштаб для Латвии. Выбор Риги в качестве своего основного терминала для поставок продукции в Европу и далее понятен: глубоководный и почти незамерзающий Рижский порт. Транспорт и логистика уже вносят значительный вклад в ВВП страны — около 15%. 89% оборота в латвийских портах, более 80% оборота на железных дорогах и все перевозки нефти и нефтепродуктов через систему магистральных трубопроводов — это транзит. Более 8% работающего населения обеспечивают транспорт и транзит. Грузооборот портов — более 75 млн т, и именно он драйвер роста: в последние годы рост был по 10% в год, правда, в 2013-м ожидается небольшой спад из-за общей негативной сырьевой конъюнктуры в мире. Тем не менее транзит — источник нового роста, и бизнес это понимает. Так, совсем недавно был реконструирован Рижский порт, что позволит ему в перспективе увеличить грузоперевозки на треть. Известный американский финансист Нассим Талеб как-то заметил, что устойчивое в бизнесе — это не противоположность неустойчивому, а нечто, что извлекает пользу из неустойчивости и рискованности вокруг. Здесь Латвия тоже пример. В стране развивается высокотехнологичный сектор, интересное направление — IT-аутсорсинг. Латвийская компания Deac оперирует крупнейшими дата-центрами в Прибалтике. Среди клиентов много компаний из России. "Российских клиентов привлекает качество европейского сервиса и похожий менталитет, а также возможность общаться на русском языке,— объясняет глава отдела продаж Deac Гундарс Кулупс.— Кроме того, компании полагаются на высокие гарантии сохранности и безопасности своих данных, хранящихся в европейских дата-центрах". Деловой климат в нашей стране таков, что многие бизнесмены предпочитают хранить информацию на серверах за пределами России. А Латвия благодаря этому выигрывает. Кстати, дата-центр Гризинькалнс располагается в бункере — бывшем командном пункте Советской армии. Пригодился для чего-то созидательного наконец. Тот же фактор "близкой и понятной" Европы позволил Латвии выиграть и от банковского кризиса на Кипре: многие нерезиденты, в том числе и россияне, ищут новую тихую гавань. По данным ЕЦБ, нерезидентам принадлежит около половины всех латвийских депозитов, и в немалой мере это русские деньги. Можно выбрать Люксембург или Голландию, но по-русски там с клиентами, как в Латвии, говорить вряд ли будут. Культурная близость помогает и рынку недвижимости (в цене модная Юрмала, в отличие от не оправившейся от кризиса Риги). Многие россияне в последние годы покупают недвижимость в Латвии или вкладываются в латвийские компании, получая вид на жительство в ЕС. По оценкам Deloitte, за три с половиной года благодаря этому в экономику было привлечено €780 млн (почти 4% ВВП). Проблемой остается миграция в другие страны ЕС рабочей силы, особенно молодежи. Население Латвии сократилось с 2,2 млн в 2007-м до 2 млн в 2013-м. Впрочем, есть в этом и положительные моменты: гастарбайтеры не забывают оставшихся дома родственников и ежегодно переводят им по €500 млн — около 2,5% ВВП. Правительство, впрочем, не радуется сложившейся ситуации — недавно была принята и обнародована Программа реэмиграции. Но особых надежд на возврат неплохо устроившихся в более развитых странах ЕС латвийцев пока нет. Да, эйфории начала 2000-х больше нет, зато есть более сбалансированный и устойчивый рост. Карету нужно заработать, а не получить по волшебству скандинавских кредиторов. Зато потом она не превратится в тыкву.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Прогноз на вторник: тепло и солнечно, местами — грозы

Дождевые облака будут двигаться с запада на восток, но в целом днем будет довольно солнечно. Ветер - западный от слабого до умеренного, во время грозы местами порывистый. Температура воздуха поднимется до +22...+26 градусов, но на большей части побережья будет не выше +18...+21 градуса. В Риге ожидается переменная облачность, возможны кратковременные дожди и грозы. Слабый юго-западный ветер сменится умеренным западным, северо-западным. Максимальная температура воздуха составит +24 градуса.

Во вторник во многих районах Латвии ожидаются кратковременные дожди, местами - интенсивные и в сопровождении грозы, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

На саммите не удалось согласовать кандидатуры руководства ЕС

Участники саммита ЕС в Брюсселе не смогли прийти к окончательному соглашению о назначении нового руководства Евросоюза. Об этом в ночь на вторник, 18 июня, заявил председатель Европейского совета Шарль Мишель. По словам источников агентства dpa среди дипломатов, одной из причин разногласий стало то, что представители правоцентристской Европейской народной партии (ЕНП), в которую входят немецкие Христианско-демократический союз (ХДС) и Христианско-социальный союз (ХСС), хотели добиться того, чтобы назначение на пост председателя Европейского совета не было закреплено сразу на пять лет. Это означало бы, что теоретически ЕНП могла бы претендовать на этот пост через два с половиной года. Однако с этим предложением не были согласны социал-демократы. ЕНП стала самой сильной политической силой на прошедших в начале июня выбо

Консерваторы и социал-демократы разошлись во мнениях, должен ли глава Евросовета избираться раз в пять лет или каждые 2,5 года. Следующий саммит с обсуждением кандидатур руководителей ЕС пройдет в конце следующей недели.

Читать

«У русских не будет выбора»: политтехнолог о русском языке и латышских врачах

Около половины молодых латвийских врачей не владеют русским языком, что создает им проблемы при общении с русскоязычными пациентами. В результате некоторые молодые врачи всерьез задумываются о поиске работы за рубежом. В Латвии, однако, мнения о том, какие языки должны знать врачи, разделились. Поэтому главный вопрос: "Должен ли врач в Латвии знать русский язык?". Jauns.lv спросил писателя Юргиса Лиепниекса. "Понятно, что когда вы идете в больницу в Испании, Италии или Японии, вы не ожидаете, что врачи там говорят на латышском или русском, они знают английский. В Латвии молодые врачи тоже знают английский. Очевидно, что не молодым врачам нужно учить русский язык, а людям русской национальности - латышский. Просто молодое поколение врачей не будет знать русского языка. А почему они должны его знать? Это обычная реальность, с к

Люди русской национальности в Латвии должны понимать, что у них не будет другого выхода, кроме как выучить латышский язык, чтобы получать здесь полноценную медицинскую помощь, сказал писатель и политтехнолог Юргис Лиепниекс Jauns.lv. Объясняется это довольно просто - врачи больше не будут говорить и понимать по-русски. Пока, правда, все иначе, ведь врачи, получившие образование в советское время, когда без знания русского языка было не обойтись, продолжают работать.

Читать

«Это произошло в одно мгновение…» Жена о трагической гибели латвийского спортсмена

«Помню, утром роковой субботы мы все-таки созвонились. Он был очень рад и готов к соревнованиям. Он участвовал в подобных соревнованиях уже более шести лет. В частности, он проехал не менее 15 раз на трассе в Пярну», — рассказывает Аннеле. О трагедии с мужем она узнала из СМС на телефоне. «Это была суббота. В это время я был в Латвии и преподавал в нашей семейной автомото школе MotoGuru. Когда урок теории закончился, я получил сообщение от знакомого. «Юрий попал в аварию. Насколько все серьезно?" - спросил он. После этого мне позвонил родственник Юриса и с грустью рассказал, что все очень и очень плохо... Я задала только один вопрос: "Он жив?" Ответ был: «К сожалению, нет…», — со слезами на глазах говорит Аннеле. «Это произошло в одно мгновение. Даже сам Юрис понял это за миллисекунду до аварии», — заверила Ан

"Это произошло в одно мгновение..." - так говорит Аннеле Апиня о смерти своего мужа, 39-летнего мотоспортсмена и инструктора по вождению Юриса Апиниса. Юрис погиб 1 июня на трассе "Porsche ring" в Пярну, пишет издание "Privātā Dzīve".

Читать

Крупнейшая денежная афера в истории Латвии: продали 12 000 билетов, но мероприятие не провели

Анния и ее друзья купили билеты еще в апреле, планируя свой распорядок дня так, чтобы 25 мая все были готовы к вечеринке. До отмены ничего не казалось подозрительным - и наружная реклама, и реклама на радио, а тот факт, что билеты продавались в Bilešu Servis, давал ощущение безопасности. Позже они начали свое расследование и заметили, что у одного из артистов на 25 мая было запланировано два выступления - одно в ATTA Centre, другое в Лондоне. В своей жалобе Энни спрашивает: "Получим ли мы когда-нибудь назад наши деньги, или это будет не самая большая вечеринка, а самая большая денежная афера в истории Латвии?" Роландс Курситис, организатор Monalisa, позже опубликовал на TikTok видео, в котором объяснил, что винит в отмене мероприятия центр ATTA, который не был готов принять гостей. Они заявили, что если деньги им не будут пер

25 мая в рижском "АТТА-центре" должно было состояться мероприятие "Монализа". Организаторы, как на сайте мероприятия, так и в социальных сетях, заявили, что продано более 12 тысяч билетов (в некоторых видеороликах говорилось, что будет 15 тысяч человек), выступят 14 международных диджеев. Сами они называли это событие самой большой вечеринкой в истории Латвии. Но за два дня до мероприятия его отменили, сообщает "Без табу".

Читать

Айнар Шлесерс — «Гамельнский крысолов», ведущий двойную игру: Чекушин о голосовании ЛПП по «русским вопросам»

"Депутаты от партии Шлесерса поддержали закон о правах пациентах, где не знающий латышского языка пациент обязан сам обеспечить услуги переводчика, - пишет Чекушин. Эти поправки по сути направлены против русскоязычных людей в возрасте не владеющих латышским, и над ними теперь можно будет легально издеваться, если врач адепт Лианы Ланги. А у нас такие есть. Почему я выделил Шлесерса? Потому что про других и так всё давно понятно. Но именно Шлесерс заигрывает с русскоязычными людьми, рассказывая им сказки в ТикТоке и призывая голосовать только за него. А он - всех защитит. Как он "защищает" - видно из голосований в Сейме. Ещё раз обращаю внимание. Не верьте словам. Смотрите на дела. Часть партии Шлесерса поддержала поправки. Другая часть, находясь в зале, вынула карточки из системы для голосования, чтобы

Депутат Рижской думы Константин Чекушин обратил внимание сна двойную игру лидера партии "Латвия на первом месте" (ЛПП)Айнара Шлесерса. На словах Шлесерс за русских Латвии и сплочение общества. Нона самом деле...

Читать

Жильцы 18-этажного дома в Пурвциемсе попали в ловушку

Чем выше в здании живут жильцы, тем больше их возмущает эта проблема. Пожилым людям приходится преодолевать серьезные проблемы с передвижением, семьям - возить детские коляски. Даже для молодого человека подъем на высоту, например, с пакетами покупок, - не самая легкая прогулка. Жильцы рассказали нам, что самые нездоровые и пожилые жители практически заперты в своих квартирах из-за проблемы с лифтами. "Эти старые лифты советских времен устарели повсеместно, история с этим домом - классический пример", - говорит Инита Кабанова, представитель крупнейшей в столице компании по управлению домами Riga House Manager (RNP). "С лифтами обращаются бережно. Их регулярно проверяют и ремонтируют, но они устарели и, скорее всего, будут ломаться снова и снова". Около 29 000 евро из средств, выплаченных жителями дома 23 по улице Мадо

В передачу "Без Табу" обратились жители дома 23 по улице Мадонас в микрорайоне Пурвциемс. Внушительный 18-этажный жилой дом - одно из самых больших жилых зданий в столице. В здании есть два лифта, но ни один из них уже давно не работает. Жильцы рассказали нам, что проблема с лифтом очень серьезная: лифт часто не работает, люди застревают; после того как техники починят, он работает лишь короткое время.

Читать