Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Понедельник, 29. Июля Завтра: Edmunds, Edzus, Vidmants

Внутри самого длинного в мире железнодорожного тоннеля

Корреспондент BBC Autos побывала внутри недавно открывшегося Готардского базисного тоннеля, который может служить еще одним свидетельством изобретательности швейцарцев.

Нарядившись в оранжевую каску и ярко-салатовый жилет со светоотражающими полосками, я любуюсь новехонькими железнодорожными путями Готардского базисного тоннеля в Швейцарии - самого длинного в мире же

Внутри Готардского базисного тоннеля
езнодорожного тоннеля.

Его открытие состоялось в июне, а его коммерческая эксплуатация началась 11 декабря (основные работы по прокладке были начаты в 2001 году, а общее планирование велось в течение 50 лет. - Ред.).

Тоннель, проходящий под альпийским Сен-Готардским массивом, соединяет северную и южную часть страны. Высокоскоростные пассажирские поезда, следующие по нему, способны развивать скорость до 250 км/ч.

Прямо над моей головой в небо вздымаются почти 2 тысячи метров твердой горной породы - это Альпы с их покрытыми снегом вершинами, исчезающими в облаках.

А впереди передо мной - многие километры блестящих рельсов, уложенных на прямоугольные бетонные шпалы.

"Укладка последней шпалы завершилась торжественной церемонией", - сообщает наш гид Алоиз Биссиг, которая также принимала участие в сооружении тоннеля. Переводчик Ева Планк переводит нам ее рассказ с немецкого.

"Каждую шпалу приходилось шлифовать вручную, потому что никакая машина не справилась бы с этой очень тонкой работой", - добавляет она.

Этот тоннель длиной 57,1 км обещает произвести революцию в европейских грузоперевозках. С его помощью будут связаны два крупнейших в Европе порта: нидерландский Роттердам и итальянская Генуя. На альпийских трассах станет на миллион грузовиков в год меньше.

Маурус Лаубер, глава швейцарской транспортной системы, объясняет, что в настоящий момент, когда поезда идут зигзагами, минуя ущелья и проходя по маленьким тоннелям, им приходится карабкаться вверх по склонам и спускаться с них, что увеличивает расход электричества.

Для того чтобы поезд мог подняться вверх по склону, нужно два локомотива и большое количество энергии.

Однако Готардский базисный тоннель пронзает горы по прямой, не поднимаясь и не спускаясь - такие железные дороги инженеры называют "равнинными". Теперь поезда не нужно тянуть вверх, что позволяет экономить энергию.

Весь тоннель, как и многое из того, что сделано в Швейцарии, - это образец работы истинных мастеров.

Швейцария - многонациональное государство, состоящее из 26 территориальных единиц - кантонов (и полукантонов). Здесь говорят на немецком, французском, итальянском языках, а также на романшском (ретороманском) - языке, своими корнями уходящем к латыни времен Римской империи.

В мире, полном политических разногласий, Швейцария остается страной, где всё делают на совесть, и где люди, несмотря на национальные различия, умеют сплотиться и выполнить работу вместе.

Швейцарские Альпы
Внутри Готардского базисного тоннеля
Внутри Готардского базисного тоннеля

Тоннель - это пример сплоченной работы над колоссальным по своему масштабу инфраструктурным проектом.

Его прокладывали сквозь очень твердую породу 73-х разных видов, каждый из которых теперь представлен в Швейцарском музее транспорта, как рассказывает его директор Мартин Бутикофер.

В музее теперь хранится и огромное металлическое колесо, когда-то вгрызавшееся в эту каменную толщу.

Четыре тоннелепроходческие машины, или ТПМ, одновременно прокладывавшие дорогу под горами из четырех разных мест, должны были встретиться в одной точке, что требовало невероятно точных расчетов.

Светясь от гордости, наш гид говорит мне, что все четыре ТПМ прекрасно справились с этой задачей.

Машины длиной около 500 метров каждая перемалывали породу при помощи колеса диаметром 9,4 м, измельчали обломки для бетонной строительной смеси и обшивали стены тоннеля стальными листами, проходя примерно 9 м в день.

Этот тоннель не просто позволяет быстрее добраться из одного пункта в другой. Работа над ним и его открытие еще больше объединило страну.

* * *

Несмотря на то, что у швейцарцев нет одного общего языка, они обладают сильным и развитым национальным самосознанием.

"Швейцарцев отличает то, что франкоязычные граждане не хотят быть французами, немецкоязычные не хотят быть немцами, а население Тичино - италоязычного кантона - не хочет, чтобы их считали итальянцами, - рассказывает мне Табеа Мандур, отвечавшая за работу со СМИ во время строительства тоннеля. - Все мы считаем себя швейцарцами".

Мандур живет в Цюрихе, и ее родной язык немецкий, однако Вероника Лафранки из официального туристического агентства Тичино, живущая по ту сторону Альп, полностью с ней согласна: "Я говорю по-итальянски, но я швейцарка!"

Андреас Банхольцер из туристического агентства кантона Во, находящегося в регионе Женевского озера (франкоязычной части государства), объясняет, что швейцарцев как нацию объединяет возможность высказывать свое мнение по поводу любых изменений в стране, включая строительство тоннеля, за которое они проголосовали еще в 1992 году.

"Мы всё решаем вместе, - говорит Банхольцер. - Именно это делает швейцарцев швейцарцами".

Лаубер говорит, что граждане страны научились работать вместе и стоять друг за друга еще много лет назад.

Годом основания Швейцарии считается 1291-й, когда жители трех первых кантонов Ури, Швиц и Унтервальден заключили соглашение на лугу близ Фирвальдштетского озера.

Они объединились против династии Габсбургов, пытавшейся подчинить себе этот альпийский регион.

Проживание в Альпах, гористой местности со скудными ресурсами и непредсказуемой погодой, научило людей помогать друг другу, любую работу выполнять предельно точно и проявлять изобретательность. Эти качества до сих пор ценятся очень высоко.

* * *

Кроме того, ценится и инженерное мастерство, необходимое для того, чтобы связать многочисленные регионы этой гористой страны друг с другом.

Питер Фуглисталер, директор Федерального управления транспорта Швейцарии, отмечает, что швейцарцы не очень эмоциональны, но для них открытие самого длинного в мире тоннеля - очень волнующее событие.

"Национальная железная дорога - это часть швейцарской самобытности, - объясняет он. - Мы очень гордимся этим тоннелем. Он - символ наших инженерных достижений и независимости".

При реализации таких громадных инфраструктурных проектов, часто очень затратных, сложных и медленно продвигающихся, единство и сотрудничество являются важнейшими условиями того, что строительство будет доведено до конца.

"Эти машины казались нам червями, проделывающими свои ходы сквозь горы", - говорит Хансуэди Хергер, житель кантона Ури, под которым совершалась часть проходческих работ.

Внутри Готардского базисного тоннеля
Тоннелепроходческая машина
У образца подземного пути

Хергер очень рад тому, что из немецкоязычного кантона Ури добраться в италоязычную часть страны будет намного проще: поездка займет всего 30 минут вместо полутора часов.

"Альтдорф, столица Ури, и Беллинцона, столица Тичино, станут словно города-побратимы", - говорит он.

Исторически так сложилось, что жители Швейцарии (о которой Мандур по-немецки говорит так: "Die Schweiz ist eine Willensnation", что значит: "Швейцария - это страна, объединенная волей людей") чувствовали, что их страна разделена на две половины Сен-Готардским массивом, через который проложен тоннель.

Пересечение горного хребта было непростой и зачастую очень опасной задачей, выполнить которую можно было только в теплое время года, когда затихали снежные бури и уходила опасность лавин.

Путешественники с лошадьми, гружеными различными товарами, преодолевали Готард через ущелье Шёленнен, глубокий отвесный каньон, по дну которого протекает бурная река Ройс.

Чтобы пересечь ее, караваны шли по мосту, возведенному в месте, где, на первый взгляд, сделать это было невозможно - таким глубоким и отвесным был каньон.

Легенда гласит, что этот невероятный шедевр средневекового инженерного искусства не мог быть создан рукой человека, и поэтому, скорее всего, к его строительству причастен сам дьявол. Именно этому он и обязан своим названием - Мост дьявола.

В 1882 году Сен-Готардский массив пересекла железная дорога, а в 1980 году - автомобильный тоннель, однако из-за повышения уровня загрязнения воздуха в 1992 году было проведено голосование по вопросу строительства нового железнодорожного тоннеля.

Сейчас вся страна - в предвкушении изменений во всех сферах жизни. По словам Мандура, популярный 4,5-часовой рейс из Цюриха в Милан станет короче примерно на 60 минут.

Лафранки говорит, что жители Тичино ожидают притока туристов. Кроме того, они задумались о том, чтобы ездить в более развитую немецкоязычную часть страны на работу.

Банхольцер считает, что даже во франкоязычной части, к которой тоннель не относится, туризм будет развиваться активнее.

Жители страны чувствуют, что им наконец удалось преодолеть многовековую культурную и транспортную пропасть.

"Нам постоянно приходилось преодолевать Альпы, - говорит Лаубер, - но с Готардским тоннелем это станет намного проще и быстрее".

Для тех путешественников, которые хотят увидеть Альпы во всей красе, сохранят старый, более живописный маршрут.

Планируется, что число грузовых поездов увеличится и они будут доставлять товары быстрее и с меньшими затратами энергии, так как им больше не придется карабкаться вверх по горам. Фуглисталер называет это подарком Швейцарии Европе.

"С политической точки зрения мы не входим в Европейский союз, но то, что мы сделали для Европы, показывает, что мы являемся ее частью", - говорит он.

Этот подарок очень в духе Швейцарии: он сделан на совесть и с участием всех граждан страны. И, конечно же, он будет работать как швейцарские часы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Когда я говорю, что учу латышский, все меня спрашивают — зачем?» Галкин выступил на фестивале у Вайкуле

Галкин со сцены заявил, что уже прилично владеет латышским языком и научился различать: drusciņ, biščiņ и mazliet. И пошутил, что, мол, "когда кто-то говорит, что учит английский, ему обычно отвечают - я тоже планирую, но никак не соберусь. А когда я говорю, что учу латышский, то все меня спрашивают - зачем?", - удивляется Галкин.   Он объясняет, что относится с любовью к любому языку, как лингвист. И доказал это продемонстрировав со сцены знание латышских ругательств. Далее Галкин сообщил, что даже его жена - Алла Пугачёва - немного владеет латышским. Обычно она на его латышские фразы отвечает на литовском, шутит пародист, намекая на то, что один из мужей примадонны был литовцем. Но вот на латышском Алла якобы выучила любимую фразу всех жён: Kur tu biji vakar vakarā?  По словам артиста он на эту фразу

На фестивале "Laima Rendezvous" в Юрмале в воскресенье неожиданно выступил пародист Максим Галкин. В программе вечера его выступление заявлено не было, однако артист сообщил, что выступить его пригласила сама Лайма Вайкуле.

Читать
Загрузка

В первые дни августа осадков станет меньше, а ветер утихнет

Как уже многократно сообщалось, неделя в Латвии начнется с прихода активного циклона, который в понедельник принесет очень сильный ветер и дождь, особенно в центре страны. В ближайшие дни сохранятся аналогичные погодные условия, кое-где пройдут сильные дожди, а также грозы. По мере продвижения циклона осадков постепенно станет меньше. По прогнозу на данный момент, август начнется с умеренно теплой погоды: ночью от +10 до +18, а днем не более +25 градусов.

Согласно нынешнему прогнозу Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии, начало следующей недели в Латвии будет дождливым и ветреным, но в середине недели интенсивность осадков снизится и ветер утихнет.

Читать

В понедельник водители смогут пользоваться столичным общественным транспортом бесплатно

Как информировал агентство LETA и.о. руководителя отдела внешней коммуникации Рижского самоуправления Мартиньш Вилемсонс, решение о введении так называемых "ураганных билетов" в столице было принято на внеочередном заседании комиссии по гражданской обороне и вышло соответствующее распоряжение исполнительного директора города. Действительным документом для проезда в общественном транспорте будет техпаспорт легкового автомобиля. Его нужно предъявлять по требованию только контролерам, водителю его показывать не нужно. Водительского удостоверения при себе может и не быть, обязателен только техпаспорт как подтверждение, что данная автомашина в дорожном движении не участвует.

Чтобы облегчить работу спасательных служб и уменьшить интенсивность движения в столице, в понедельник, 29 июля, во время ожидаемых очень сильных ливней и бури водители смогут использовать общественный транспорт SIA Rīgas satiksme - автобусы, троллейбусы и трамваи - бесплатно.

Читать

Лиепниекс: Трамп непредсказуем, а лучший кандидат для нас — Харрис

"С одной стороны, посмотришь на Вэнса - кажется, он идеален: он автор бестселлеров, написал книгу, по которой снят фильм на Netflix, служил в морской пехоте, окончил юридический факультет Йельского университета. С другой стороны, послушаешь речи - он совершенный фашистствующий национал-психопат какой-то", - сказал Лиепниекс, добавив, что ясно одно: судя по CV, этот человек - не дурак. Представь, говорит обозреватель, что такие люди укрепляют друг друга и подзуживают - что там может получиться? Эта ситуация и проистекающая из нее непредсказуемость исключительно неприятны. "Поэтому для нас как кандидат лучше Камала Харрис - куда более предсказуемая и понятная, мы понимаем, чего от нее ожидать. В Латвии, Европе и Украине многие будут болеть за Харрис и надеяться, что она победит. И, похоже, с каждым днем ее шансы победить все ра

Увы, это так - Дональд Трамп не производит впечатления предсказуемого политика. Непредсказуемость и нестабильность - огромная проблема в политике. Однако есть основание думать, что теперь это другой Трамп - прошло некоторое время, он тоже формировался и развивался, все, что с ним произошло, все его движение все же консолидировалось. Однако его выбор вице-президента - Джеймс Дэвид Вэнс - все же исключительно шокирует. Так обрисовал ситуацию в США в эфире TV24 политический обозреватель и писатель Юргис Лиепниекс.

Читать

СГБ: спецслужбы РФ нередко отправляют жителей Европы вредить не в те страны, где они живут

На этой неделе Служба безопасности Украины (СБУ) сообщила, что нейтрализовала российскую диверсионную группу, планировавшую поджигать торговые центры и другие объекты в Украине, Польше и странах Балтии. СГБ агентству LETA подтвердила, что тесно сотрудничает со спецслужбами Украины и регулярно обменивается информацией о потенциальных угрозах, но конкретный случай комментировать не стала. СГБ повторно обратила внимание на то, что деятельность российских спецслужб против Латвии и других стран НАТО становится более агрессивной. Наряду с информационным влиянием все чаще организуется реальное вредительство по отношению к различным объектам в странах НАТО. Такие случаи выявлены и в Латвии, в том числе поджог Музея оккупации и вандализм по отношению к памятному камню в Джуксте, посвященному латышским легионерам. Завер

Российские спецслужбы нередко отправляют завербованных жителей европейских стран заниматься вредительством вне страны их проживания, чтобы запутать следы, сообщила Служба госбезопасности (СГБ) агентству LETA.

Читать

В связи с непогодой Рижская дума призывает жителей столицы в понедельник остаться дома

Цель заседания - проверить готовность служб, обсудить возможные меры безопасности и оказание помощи населению. После заседания дума сообщит, что необходимо предпринять рижанам и не только им, чтобы обезопасить себя и своих близких. "Учитывая, что могут быть затоплены улицы и нарушено движение как общественного, так и частного транспорта, Рижское самоуправление призывает жителей по возможности остаться дома и работать удаленно, а если это невозможно, считаться с тем, что в дороге, может быть, придется провести больше времени, чем обычно", - говорится в сообщении Рижской думы. Чтобы уберечь себя и близких, а также не мешать спасателям устранять последствия бури, самоуправление призывает жителей столицы без крайней надобности не находиться вне помещений. Особенно следует воздержаться от посещения парков, кладбищ, зон отд

И.о. руководителя отдела внешней коммуникации Рижского самоуправления Мартиньш Вилемсонс информировал агентство LETA о созыве заседания комиссии самоуправления по гражданской обороне в 14:00 в воскресенье, в которой принимает участие и мэр Вилнис Кирсис, прервавший свой отпуск.

Читать

Второе за день красное предупреждение — на сей раз о сильном ветре

Второе красное предупреждение, как и первое, объявлено в окрестностях Риги, в том числе затрагивает часть Земгале и запад Видземе. Предупреждение о ветре исключительной силы действует с 1:00 в ночь на понедельник до 9:00 понедельника. Синоптики предостерегают, что во второй половине ночи в районах южного побережья Рижского залива ожидаются исключительно сильные порывы северо-западного и северного ветра. В соответствии с продвижением циклона и обновлением прогнозов территория, на которой действует предупреждение, также может меняться. В связи с сильным ветром источником риска станут сломанные деревья и их ветви, летающие незакрепленные предметы и обломки, которые могут быть большими и тяжелыми. Ветер может нанести серьезный вред недвижимости, дорожной инфраструктуре и электроснабжению. Ожидаются нарушения подач

В связи с ожидаемым сильным ветром Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии объявил еще об одном красном предупреждении в центральной части страны.

Читать