Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

Московскую учительницу уволили за поход с классом на спектакль-антиутопию

Преподавательницу одной из московских школ уволили после того, как она сводила школьников в театр «Модерн» на спектакль «О дивный новый мир» по роману писателя Олдоса Хаксли. Об этом радиостанции «Говорит Москва»рассказал художественный руководитель театра Юрий Грымов.

«Она привела класс, учащиеся посмотрели, и потом, наверное, кто-то спросил в школе или родители спросили, как вам спектакль, и они сказали, что там идет разговор про свободную любовь. И за это "растление" директор школы уволил этого педагога. Видимо, начали жаловаться недальновидные родители, не разобравшись в сути дела», — сказал Грымов.

Режиссер уточнил, что пока ему не известны номер школы и фамилия директора, но театр собирается выяснить эти данные и разобраться в ситуации. «Это катастрофа. Мне стыдно и страшно, что такое происходит. Тем более там ничего такого не показывают, никакой "обнаженки". Какое-то средневековье», — добавил худрук «Модерна».

По его словам, он собирается пригласить на спектакль руководство школы и чиновников.

В романе-антиутопии «О дивный новый мир» раскрывается тема тоталитарного режима будущего, основанного на принципах потребления, социального расслоения, подчинения и «промывки мозгов».

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Рижская дума «случайно забыла»: нельзя взять и изменить улицу Гертрудес

План Рижской думы частично ограничить движение транспорта по кругу вокруг Старой церкви Гертруды вызвал бурные дискуссии в социальных сетях. Самоуправление намеревалось изменить организацию движения и благоустроить площадь, установив цветочные контейнеры и скамейки. Похожая идея обсуждалась ещё пять лет назад при ремонте улицы Гертрудес, однако тогда её не реализовали — Национальное управление культурного наследия выступило против столь серьёзных изменений в уникальном облике улицы.

План Рижской думы частично ограничить движение транспорта по кругу вокруг Старой церкви Гертруды вызвал бурные дискуссии в социальных сетях. Самоуправление намеревалось изменить организацию движения и благоустроить площадь, установив цветочные контейнеры и скамейки. Похожая идея обсуждалась ещё пять лет назад при ремонте улицы Гертрудес, однако тогда её не реализовали — Национальное управление культурного наследия выступило против столь серьёзных изменений в уникальном облике улицы.

Читать
Загрузка

Рукс о 9 мая: полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности

Государственная полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности в Латвии 9 мая, когда в России отмечается День Победы, однако правоохранительные органы сохраняют бдительность и в случае необходимости готовы предпринять соответствующие меры, заявил в интервью передаче "900 секунд" на телеканале TV3 начальник Госполиции Армандс Рукс.

Государственная полиция не располагает данными, указывающими на повышенные риски безопасности в Латвии 9 мая, когда в России отмечается День Победы, однако правоохранительные органы сохраняют бдительность и в случае необходимости готовы предпринять соответствующие меры, заявил в интервью передаче "900 секунд" на телеканале TV3 начальник Госполиции Армандс Рукс.

Читать

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать

Объем иностранных инвестиций в Латвии — наименьший среди стран Балтии: цифры

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Читать

«Многие уже не верят нарративу, что их права в Латвии нарушаются»: генерал Пуданс об угрозах стране

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Читать

Трамп грозит «стереть Иран с лица земли», если тот атакует американские конвои в Ормузском проливе

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Читать

Товары «сжимаются», а цена не меняется: как у нас законно обманывают покупателей

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Читать