«У нас могут быть идеальные законы, но их исполнение такое, какое есть», - говорит Буров, приводя в пример использование русского языка в области здравоохранения. По его мнению, врачам не следует обязательно знать русский язык. У него самого были такие случае, как врач-латышка переходила с ним на русский язык, несмотря на то, что он сам говорил с нею по-латышски.
«Если мы говорим о здоровье, то какие-то отдельные слова я, конечно, могу не знать», - допускает Буров. При этом он считает, что абсолютно нормально, если врач не знает русского языка.
«Если ты не знаешь, то возьми переводчика!», - заявляет депутат. Но считает, что это обязанность пациента, а не врача.
«Если врач может с тобой говорить, и он говорит с тобой по-русски, пусть говорит. Если он может говорить по-английски, пусть говорит», - но реальность такова, что наша молодежь этого языка не знает, отмечает он.
«Например, в Детской больнице все говорят по-латышски. Мы идем, мы это понимаем и это абсолютно нормально», - считает депутат Сейма Олег Буров.