В этот вторник русские по всему миру праздновали День Победы в память о победе Советского Союза над нацистской Германией. В том числе и в Латвии. Корреспондент финской Yle обсудил проблемы идентичность с двумя русскими девушками, которые недавно решили получить латвийское гражданство.
"Радиожурналистка Ксения Колесникова — негражданка Латвии. «Всю свою жизнь я была негражданкой, и теперь я решила это изменить». С собой в «Проект Гражданство» она взяла коллегу по Латвийской радиовещательной компании Анну Штефан.
Из тех 500 тысяч этнических русских, которые живут в Латвии, более половины — обладатели серых паспортов, то есть неграждане.
Серые, латвийские и красные паспорта
Из тех 500 тысяч этнических русских, которые сегодня живут в Латвии, более чем у половины — так называемые серые паспорта, то есть они — неграждане.
Но большинство получили гражданство, сдав тесты по языку и истории, а также тест на гражданство.
«Я уже однажды пыталась раньше, но тогда я была недостаточно мотивирована. Молодежь часто так думает — „конечно, можно сдать тест, но жизнь достаточно хороша и без него"»,— говорит Ксения.
Анна считает, что у тех, кто был молод в 1990-е годы, отношение к латвийскому гражданству более сложное. «Многих из них задело, что Латвия решила не давать им гражданство автоматически. Для них не получать латвийское гражданство — часто дело принципа».
Ксения выросла в среде, где латвийский язык был частью повседневной жизни. Так что для нее визит в Гражданско-миграционную службу не представлял трудностей.
Там сразу констатировали, что она достаточно хорошо знает латвийский язык, чтобы не сдавать экзамен.
Смешно для одних, унизительно для других
Анна же, напротив, считает, что ситуация была унизительной.
Она не понимает, почему именно она должна становиться объектом рассмотрения в связи с проблемами национальности.
«Я родилась в Латвии, почему я должна что-то доказывать? Я ни в чем не виновата и устала от того, что от меня ждут, что я должна разбираться в том, кто виноват в сложившейся в Латвии ситуации». Когда сотрудники службы рассмотрели документы Анны, они решили, что она должна сдавать языковой тест.
Они сочли, что Анна ведет жизнь, недостаточно интегрированную в латвийское общество.
В блоге Анна пишет, что ее первой мыслью было «отлично, наконец-то я освежу свои знания грамматики». Но когда она взялась за дело, стали возникать негативные мысли. Ей стало обидно и жаль себя.
«Это удивительно, потому что сам по себе латышский язык я люблю. В школе мне не нравилось, что мы должны были изучать многие предметы по-латышски, а не по-русски, но сейчас я поняла, что на самом деле это было хорошо».
Но сам языковой тест оказался легким. Был также гражданско-исторический тест. «Министерство образования многие годы тратило большие ресурсы, чтобы обучить нас в школе понимать боль обеих сторон», — рассказывает Ксения.
Все русскоязычные дети познакомились с взглядом латвийцев — и на Вторую мировую войну, и на советскую оккупацию, а также на аннексию Латвии.
Обе девушки были приятно удивлены тем, как вежливо и дружелюбно с ними обращались сотрудники службы. "Они выглядели такими довольными, что мы пришли, — говорит Анна. — Не было никаких признаков национализма или провокаций».
Труднее всего для Ксении было в одиночестве спеть латвийский национальный гимн перед комиссией. «Именно на гимне я завалилась в прошлый раз, — признается она. — Я не хотела петь и предпочла вместо этого сдать текст в письменном виде. На бумаге все мои грамматические ошибки стали очевидны».
В своем блоге Ксения и Анна упоминают исследование Латвийского университета.
Называется исследование «Идентичность учащихся школ национальных меньшинств и их принадлежность Латвии».
В будущем появится национальность «латвийский русский»
Согласно исследованию, школьники таких школ чувствуют себя не русскими, а русскоговорящими детьми в Латвии.
Это составляет контраст с предыдущими поколениями. Даже молодые русскоговорящие взрослые скорее ощущают себя этническими русскими, живущими в Латвии.
Кроме того, из исследования о школьниках следует, что отношения между языковыми группами лучше за пределами Риги, чем в столице.
«Меня это коснулось, — рассказывает Анна, которая выросла в Риге. — Моя первая работа подразумевала, что я стану частью латвийского коллектива. Меня швырнуло в какой-то новый мир, и я там прижилась».
Благодаря блогу и у Анны, и у Ксении случились неожиданные прозрения. Почти все комментарии латышских читателей были позитивными и подбадривающими. «Мы получили много рассерженных комментариев от русских, — говорит Анна. — Многие считают нас предателями». Обе заметили, что их позитивное отношение к Латвии, похоже, выглядит провокационным.
«Они не возражают, если хочешь получить латвийский паспорт, чтобы иметь возможность уехать за границу, но когда они понимают, что мы считаем Латвию своим домом, они впадают в ярость».
На День Победы многие самые сердитые русские собрались в Риге в Парке Победы. В этот день обычные русские люди чествуют своих предков, павших во Второй мировой войне.
«Мы с друзьями обычно избегаем Парка Победы, — говорит Анна. — Я обычно езжу на могилу деда с бабушкой и мамой. Это в пригороде Риги». Ксения с друзьями тоже предпочитает не посещать масштабный народный праздник в рижском Парке Победы. «Для меня это часть политической позиции, которую я не хочу принимать, — заявляет Ксения. — Туда ходит масса странных людей, которые называют себя патриотами».
Латвийское гражданство — немного другая национальная идентичность с чисто практической точки зрения
И Ксения, и Анна сдали гражданский тест в конце апреля.
Для Ксении в получении латвийского гражданства не было ничего драматического.
«Немного непривычно больше не чувствовать себя интригующим лицом без гражданства среди латвийских друзей».
Ксения Колесникова уже получила латвийское гражданство, а Анна Штефан из практических соображений пройдет процедуру получения гражданства лишь в середине мая.
«Я была в России и навещала родственников в тот день, на который изначально была назначена церемония».
Перевод Иносми.ру