Известной поэтессе и общественному деятелю особенно не понравилось, что новости о Латвии, вероятно, делали русские работники редакции, первой дали высказаться русской женщине-участнице праздника, интервью взяли тоже на русском языке, а также было указано, что Латвия входила в состав СССР.
Свое недовольство Лиана Ланга выразила многочисленными публикациями в социальных сетях:
«В сюжете DW первая говорящая о Празднике песни — русская, которая «строит мост между народами», приехала сюда жить, потому что 1/4 Латвии — русские, интервью дается на российском государственном языке. Поскольку здесь находится русская редакция DW, сообщения о Латвии делают русские!», - возмущается Ланга.
«Это манипулятивная статья редакции DW о Руссолатвии, отводящая роль второго плана главной героине Алине, учительнице русской школы, строителю моста дружбы - Россия-Латвия. Поздравляю ответственных за имидж Латвии в мире!», - продолжает она.
«Призываю совет NEPLP оценить этот сюжет, отвечает ли критерию исторической объективности утверждение о том, что «Латвия входила в состав СССР». Будут ли русские редакции зарубежных СМИ в Латвии создавать сюжеты о Латвии с русской точки зрения?», - негодует поэтесса.
На возмущения Ланги уже успел ответить глава NEPLP Ивар Аболиньш, пообещавший провести проверку, напомнив, впрочем, что учреждение может работать лишь в рамках определенной законом компетенции.