Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Декабря Завтра: Lucija, Veldze

Учёные просят разрешить генетическую модификацию эмбрионов

"Жизненно важно" разрешить генетическую модификацию эмбрионов человека, говорится в заявлении влиятельной международной группы ученых, специалистов по этике и экспертов в области юриспруденции.

Международный консорциум по стволовым клеткам, этике и праву Hinxton Group заявил, что способность вносить изменения в генетический код на ранней стадии развития эмбриона "чрезвычайно важна" для развития науки. В заявлении Hinxton Group говорится, что хотя на данный момент никто не разрешит, чтобы подобные генетически модифицированные зародыши были выношены до положенного срока, в будущем, может быть, это будет морально приемлемо при определенных условиях. Заседание Hinxton Group проходило на фоне феноменального прогресса в области генетики. Среди прочего недавно была разработана процедура, объединяющая так называемую "молекулярную систему навигации", которая позволяет достичь конкретного места в ДНК, с "молекулярными ножницами", которые могут отрезать этот сегмент ДНК. Эта процедура полностью трансформировала исследования в области генетики, но это также означает, что возможность генетически модифицировать человеческие зародыши перестает быть теоретической. В этом году группа исследователей из университета Сунь Ятсена в Китае продемонстрировала, что путем генетического изменения эмбриона можно предотвратить развитие бета-талассемии - заболевания крови, передающегося по наследству. В будущем подобные процедуры могут привести к тому, что дети больше не будут рождаться с муковисцидозом или же с генами, которые повышают риск заболевания раком. Призывы установить мораторий или запретить исследования в области генетической модификации эмбрионов человека звучат уже давно. Но пока не ясно, о чем конкретно идет речь – следует ли запретить любые исследования эмбрионов, или же это допустимо лишь в рамках научных исследований? Некоторые даже предлагают разрешить создание генетически модифицированных детей. Участники проходившей в Манчестере конференции Hinxton Group пришли к выводу, что темпы развития этой области науки столь высоки, что пришло время принимать решения по этому вопросу. С точки зрения Hinxton Group модификация эмбрионов должна быть разрешена. "Мы считаем, что эта технология чрезвычайно важна для фундаментальных исследования, а также несет огромный потенциал. Однако на данный момент эта технология недостаточно развита для редактирования генома человека", - говорится в заявлении группы. Эта позиция резко контрастирует с точкой зрения Национальных институтов здравоохранения США, который уже отказывается финансировать любые исследования в области редактирования генома эмбриона. Доктор Фрэнсис Коллинс, глава этой организации, говорит, что "концепция внесения изменений в зародышевую линию [унаследованное ДНК] в клинических целях обсужадалась в течение многих лет с разных точек зрения, и практически все приходят к выводу, что эту черту пересекать нельзя". В тексте доклада Hinxton Group говорится, что "морально приемлемое использование этой технологии в том, что касается репродукции человека, может быть найдено, однако этому должны предшествовать существенные дебаты". Тем не менее, многие убеждены, что модификация генома, которая может привести к изменению в ДНК следующих поколений, идет вразрез с принципами этики и морали. Доктор Питер Миллз, из британского Наффилдского совета по биоэтике говорит, что "эти вопросы возникли на горизонте не вчера, но сейчас мы должны решить, открывать ли им дверь, когда они дойдут до нашего порога". Исследования в области генетической терапии взрослых и детей продолжаются. При помощи генной терапии ученым удалось достичь определенного прогресса в лечении детей, родившихся без иммунной системы (так называемый синдром мальчика в пузыре). Симптомы этих пациентов значительно улучшились, но в некоторых случаях они заболевали раком. Сейчас рассматривается возможность манипулировать ДНК людей, зараженных вирусом ВИЧ, с тем, чтобы у них развился иммунитет к этому вирусу. Так как эти изменения в ДНК не передаются от одного поколения другому, они не вызывают столь бурных дебатов как среди ученых, так и в обществе в целом.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Россия остановила экспорт пшеницы в Сирию

Российские экспортеры пшеницы обеспокоены неопределенностью относительно новых властей Сирии и возможными задержками оплаты, пишет Reuters.

Российские экспортеры пшеницы обеспокоены неопределенностью относительно новых властей Сирии и возможными задержками оплаты, пишет Reuters.

Читать
Загрузка

«Это был тяжёлый день»: Маэстро концертом почтил память Ланы (ВИДЕО)

В этом году 11 декабря исполнилось бы 85 лет Лане Паулс - жене и верной спутнице Раймонда Паулса. Ныне почившей.

В этом году 11 декабря исполнилось бы 85 лет Лане Паулс - жене и верной спутнице Раймонда Паулса. Ныне почившей.

Читать

Чудеса от Latvija.lv: счета бизнесмена заблокированы из-за непрочитанного уведомления о штрафе

У предпринимателя Яниса Ошлейса были заблокированы все банковские счета, потому что Юрмальское самоуправление сообщило ему о штрафе в 50 евро только по электронной почте и не напоминало о штрафе до тех пор, пока судебный пристав не приступил к работе и не заблокировал банковские счета, сообщает бизнесмен в микроблоге «x».

У предпринимателя Яниса Ошлейса были заблокированы все банковские счета, потому что Юрмальское самоуправление сообщило ему о штрафе в 50 евро только по электронной почте и не напоминало о штрафе до тех пор, пока судебный пристав не приступил к работе и не заблокировал банковские счета, сообщает бизнесмен в микроблоге «x».

Читать

Кто бы мог подумать: ответственность за проблемы с е-адресами несут руководители высшего звена

В связи с проблемами, возникшими с использованием электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", выявлены должностные лица, которые не выполняли свои рабочие обязанности со всей ответственностью, и до понедельника, 16 декабря, они должны представить письменные объяснения, сообщил журналистам в пятницу директор Государственного агентства цифрового развития (ГАЦР) Йоренс Лиопа.

В связи с проблемами, возникшими с использованием электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", выявлены должностные лица, которые не выполняли свои рабочие обязанности со всей ответственностью, и до понедельника, 16 декабря, они должны представить письменные объяснения, сообщил журналистам в пятницу директор Государственного агентства цифрового развития (ГАЦР) Йоренс Лиопа.

Читать

С каждого по «лишнему» центу: люди жалуются на странности организации публичного катка в Риге

«Каток - это здорово, но придумать цену в 2,49 евро за час и извиняться перед всеми, что у них нет цента сдачи, и сделать оплату только за наличные и в неконкурентной среде - это вау! Речь идет об аренде коньков, за которые даже 3 евро в час было бы вполне демократично, а люди были бы готовы платить и 5 евро в час, но 2,49 - наверное, была очень глубокая мысль», -  пишет житель Риги в социальной сети X.

«Каток - это здорово, но придумать цену в 2,49 евро за час и извиняться перед всеми, что у них нет цента сдачи, и сделать оплату только за наличные и в неконкурентной среде - это вау! Речь идет об аренде коньков, за которые даже 3 евро в час было бы вполне демократично, а люди были бы готовы платить и 5 евро в час, но 2,49 - наверное, была очень глубокая мысль», -  пишет житель Риги в социальной сети X.

Читать

Вот он — рабский труд: насколько в Латвии низко ценятся профессиональные переводчики

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Читать

Андрей Козлов:»У слуг народа кризиса нет. И не будет!» Почему Сейм снова отклонил инициативу партии «Стабильности!»

Считать деньги в чужом кармане - неприлично, но только если речь не идет о тех, чей карман наполняют - причем, щедро, - налогоплательщики, считает член партии "Стабильности!" Андрей Козлов.

Считать деньги в чужом кармане - неприлично, но только если речь не идет о тех, чей карман наполняют - причем, щедро, - налогоплательщики, считает член партии "Стабильности!" Андрей Козлов.

Читать