Из поста можно понять, что с этим предложением у него не сложилось, хотя он прямо не пишет, кто именно отказался от заказа. Зато ясно одно - причиной был русский язык. Хотя автор и тут не уточняет - то ли сыграло роль его недостаточное знание языка, то ли все-таки "уважение к себе и к стране".
"Пожалуйста, не поймите меня неправильно, но как только мне предлагают провести частное мероприятие на английском и русском языках, на мой ответ "я извиняюсь, но я не так хорошо говорю по-русски", в ответ я вижу удивление на лицах и слышу немного обиженное: "Как так может быть, что по-латышски очень хорошо говорите, а по-русски нет?"
Я хочу некоторым людям (ибо тут речь о человеческом интеллекте, а не о национальности) напомнить, что я переехал в Латвию 18 лет назад, поэтому выучил государственный язык. И хочу добавить, что у меня степень бакалавра по филологии, и я говорю на четырех или пяти языках, так как язык - это богатство, а хамство - нет. Сердечное спасибо", - написал Роберто Мелони, снабдив свой пост говорящими хештегами #irespectmyselfandtheplacewhereilive (я уважаю себя и место, где живу) #thereisnotenoughmoneytobuymyselfrespect (не хватит денег, чтобы купить мое самоуважение).
Пост шоумена получил горячую поддержку у национал-патриотов. А публицист Мартиньш Барковский, известный латвийцам под псевдонимом Отто Озолс, даже написал отдельный ответный пост благодарности.
"Спасибо, Роберто Мелони, за твое уважительное отношение! Твой словарный запас необычайно богат, даже по сравнению с некоторыми, у кого латышский язык является родным. Возможно, что тебя обогатили, в том числе, люди из разных краев Латвии, с которыми ты регулярно разговариваешь в своей телепрограмме. И у тебя замечательно получается слушать этих людей, это всегда так сердечно", - похвалил итальянца Озолс.
Кроме того, Озолс разместил рекламу книги Мелони "По латвийским краям с Роберто Мелони", презентация которой на днях пройдет в Культурном доме волости Попес.