Текст: Анастасия Миронова.
Я произношу слова, которые кто-то все же должен произнести. Россия все еще является для русского языка культурной метрополией. На общей исторической сцене мы сейчас кружимся в венском вальсе, а наши соседи исполняют медленный бостон. То есть ритм жизни у нас один, а темпы все же разные.
В Белоруссии, на Украине, в восточных регионах Прибалтики россиянина не покидает ощущение полета в прошлое. Ведь многое там — от женских шляпок до меню ресторанов и дизайна новостных сайтов — отстает от нашего. Даже язык. Там еще используют слова «евроремонт», «нарядный», «шикарно».
Они смотрят передачи, которые мы уже не смотрим, обсуждают фильмы, которые мы уже обсудили. Кино, современная литература часто приходят к ним переводными с русского. А новинки европейского дизайна и моды привозят из России. Русские в этих странах усваивают новые ценности, в том числе европейские, окольным путем, через Москву.
Можно сказать, что все эти страны Россия держит за язык. Пока десятки миллионов там говорят по-русски, их мир будет российскоцентричным. И разрыв с Россией, который, безусловно, станет справедливым решением, пройдет очень тяжело. Люди слишком тесно вросли в Россию, с головой, и отрываться будут очень больно. Причем больно станет прежде всего им.
Идет глобализация языков. В том числе русского.
Украинский не стал языком настоящей науки и производства. Как и белорусский. И не станут. Даже политики украинские, например, говорят на смеси украинского с русским. Но дело даже не в том, что я вижу. Я ведь все же филолог. И я примерно представляю себе процесс перехода этноса от одного языка к другому. Это несколько поколений. Украинцы и белорусы не успеют перейти - их съедят глобальные процессы. Например, они растворится в так желанной Европе.
И мне сдается, что лучше пойти в Европу с русским, чем с белорусским языком в багаже. Потому что русский язык продуктивен. На нем пока можно быть в центре мировых событий. На белорусском - нет. И не получится. Потому что в Белоруссии не хватит элементарно людей, чтобы вовремя все переводить. Английский же ни за одно, ни за два поколения не выучить настолько, чтобы на нем что-то созидать.
Мне кажется, нашим соседям нужно избавиться от комплекса и перестать бороться с языком. Принять его как свою ценность. И преимущество. И идти в самостоятельную жизнь с русским языком. Русский язык и весь тот мир, что он открывает, это огромный подарок и огромная фора менее многочисленным народам. Очень глупо с ним бороться. Во-первых, борьба эта непродуктивна. Во-вторых, опрометчива.