Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Декабря Завтра: Auseklis, Gaisma

Побег из матрицы: пять историй о том, как оставить офис ради дела своей мечты

Какой же офисный служащий не задумывался о работе, не требующей половину жизни проводить за компьютером. Свежий воздух, открытое небо, настоящие люди! После десяти часов в Excel или Visual Studio они любому покажутся романтикой. «Лента.ру» рассказывает о людях, которые ушли с престижной и высокооплачиваемой работы и занялись тем, о чем всегда мечтали.

Банкир

Марк Фрэнчик работал в крупнейшем американском банке JP Morgan Chase. За десять лет он сделал неплохую карьеру: среди прочего ему довелось участвовать в организации к

рупнейшей сделки с ценными бумагами в истории США. «Мне платили фантастические деньги. Определенно больше, чем нужно для безбедной жизни, — вспоминал он позже. — Но у меня совершенно не оставалось времени для того, чтобы этим насладиться».

Из-за переутомления он страдал от ужасной головной боли. После двух суток непрерывной работы у него онемела левая половина тела. Фрэнчик понимал, что рано или поздно такая нагрузка его погубит, но уходить с выгодного места не хотелось: такой зарплаты больше нигде не найти. Однажды в три часа ночи он потерял сознание в безлюдном офисе, упал на пол и ударился головой. Когда очнулся, первым делом дополз до компьютера, отправил электронное письмо и только потом вызвал скорую. Работа превыше всего.

Фрэнчику понадобилось два года, чтобы набраться смелости и уволиться с работы, которая медленно убивала его. Несколько месяцев он раздумывал, чем заняться дальше, и наконец решил записаться в кулинарное училище. Теперь бывший банкир работает кондитером в одном из нью-йоркских ресторанов. Зарплата сократилась в несколько раз, зато не нужно проводить все свободное время, отвечая на телефонные звонки с работы, и обсуждать финансовые модели вечером в пятницу. Это важнее денег, считает Фрэнчик.

Медсестра

У стоматологической медсестры Кристи Кробот было необычное хобби: она ловила аллигаторов. Южный Техас изобилует этими рептилиями, поэтому всегда нужны специалисты, которые умеют с ними обращаться. Кробот решила освоить это ремесло и записалась на специальные курсы.

Первое практическое занятие едва не оказалось последним. «Я ни разу не прикасалась к аллигатору и на долю секунды подумала, что не смогу», — вспоминает она. — Я позвонила маме и сказала, что ничего не выйдет». Мать только обрадовалась: «И не надо! Возвращайся домой».

Кробот посмотрела на других учеников: одни мужчины, причем и крупнее, и старше нее. Если уйти, все они решат, что они лучше нее. Ей захотелось показать этим громилам, что тоже способна ловить аллигаторов. Она направилась к пруду и стала действовать, как учили: схватила хищника за челюсти и замотала их изолентой. «Адреналина хватило на целый день», — рассказывает она.

Ей удалось сдать экзамен и получить лицензию. Сперва медсестра планировала совмещать аллигаторов со стоматологией: днем — зубы пациентов, вечером — пасти хищников. Однако необычное занятие захватывало ее все сильнее, и в 2014 году Кробот решила посвятить рептилиям все время. Она основала фирму Gator Squad и за три года изловила более 300 аллигаторов, которые заползали в общественные места. Длина самого крупного экземпляра составила четыре метра. Чтобы его поднять, понадобился погрузчик.

Пиарщица

У американки Джули Энн Кайзер была собственная пиар-компания, которая приносила ей несколько сотен тысяч долларов в год. Она могла позволить себе дорогие наряды от лучших дизайнеров, пластические операции и регулярный отдых на курортах в разных уголках мира. Несмотря на это, жизнь казалась ей пустой и бессмысленной. Однажды Кайзер поймала себя на том, что после работы одновременно вполглаза смотрит телевизор, листает журнал и раскладывает пасьянс на мобильном телефоне. «Я пыталась отвлечь себя от того, что гибну внутри», — вспоминает она.

Ей хотелось заниматься чем-то простым и настоящим. Когда Кайзер позвонила родственница и сообщила, что неподалеку продается ферма, она не стала медлить и тут же купила ее. Через три недели женщина оставила городскую жизнь и переехала в сельский дом на собственной земле. Теперь она разводит коз и зарабатывает продажей молока и сыра; кроме того, иногда бывшая фирма подбрасывает несрочную работу, которую можно сделать удаленно. В сумме выходит втрое меньше, чем раньше. Приходится экономить, но Кайзер ничуть не жалеет о своем выборе.

«Если зимой выключается электричество, я знаю, как развести огонь. Если что-то случится с колодцем, могу сходить к пруду, наколоть льда, растопить его в печке и накормить скот. Козы дают мне молоко, а куры несут яйца», — рассказывает бывшая пиарщица в журнале Cosmopolitan. Ни будильника, ни потребности вставать в определенный час больше нет. Ее будит солнце и крики животных. «Я вижу жизнь и смерть, — говорит она. — Я слышу, как ветер дует за несколько миль отсюда».

Юрист

Британец Гэри Стокер закончил Оксфордский университет, стал юристом и устроился в международную консалтинговую компанию. Дела шли лучше некуда: он ходил в офис в лондонском Сити и получал завидную зарплату. После особенно удачного месяца начальник заметил: «Скоро ты будешь зарабатывать столько, что никогда не сможешь уйти». Он хотел воодушевить сотрудника, но его слова произвели обратный эффект: Стокер напугался. Ему не хотелось остаться юристом на всю жизнь, сколько бы за это ни платили. «Я решил, что пора увольняться», — вспоминает он.

Старый приятель подал ему необычную идею: основать бродячий цирк. Стокер, не раздумывая, согласился. Вместе они заказали самое большое шапито в Великобритании и наняли двадцать жонглеров, акробатов и канатоходцев. Теперь Стокер гастролирует по стране с собственной труппой. В сюжете представления ему отведена центральная роль. Он играет богатого инвестора, который решил спасти обанкротившийся цирк, чтобы исполнить свою мечту и стать первым в мире человеком — пушечное ядро. В конце большую красную пушку заряжают бывшим юристом, и он летит в растянутую сеть.

«Я поступил в Оксфорд только для того, чтобы порадовать мать, а теперь понял, что цирк — это моя судьба, — говорит Стокер. — Работать приходится даже больше, зато сколько свободы! И как захватывающе, ведь каждый день происходит что-то новое!»

Программист

Фрэнк Дафф всегда знал, что станет программистом. Он провел половину детства в обнимку со своим первым компьютером — слабеньким восьмиразрядным Commodore с языком программирования Basic вместо операционной системы. В 1992 году его родители одними из первых провели домой интернет, и Дафф просиживал там целыми днями. Когда пришло время поступать в колледж, молодой человек решил посвятить жизнь компьютерам. Он изучал искусственный интеллект и мечтал о карьере в модных стартапах.

В конце девяностых Дафф получил диплом и без труда нашел хорошую работу. Через несколько лет он начал понимать, что его мечты не имели ничего общего с реальностью. Ему неплохо платили, он без особого труда выполнял свои обязанности, но что дальше? Из него никогда не выйдет знаменитого программиста, имя которого знает вся Кремниевая долина. А быть безвестным винтиком в чужой корпорации не хотелось.

В 2003 году друг предложил Даффу стать велосипедным курьером, и он немедленно согласился. Почти все время бывший программист проводил под открытым небом, занимаясь простым физическим трудом, оставляющим время для того, чтобы подумать. На досуге он по-прежнему программирует, но уже не ради денег или карьеры, а для забавы. Такая жизнь его совершенно устраивает. «Содрогаюсь, когда представляю, что бы я сейчас делал, если бы остался программистом», — признался Дафф в интервью Wired в 2012 году.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Последние десять месяцев в Латвии были теплее нормы

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

«Не хочу такие ЕС и Латвию. Хватит»: известие о том, какой контент ограничит YouTube, вызвало бурю

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать

Экс-министр Гиргенс: «Я плачу налоги, призываю платить, а что мне за это будет от государства?»

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

Читать

В воскресенье нас ждет сырость и серость, а в Видземе — сильный снегопад

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Читать

Хотел помочь маме и устроил ДТП: происшествие в Пурвциемсе

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

Читать

«Там нет адептов матери Терезы». Почему Израиль провел в Сирии операцию на опережение и чего он ждет?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

Читать

«Сами уже не знают, как свою дурь подчеркнуть!» — народ возмущен исправлениями в детской книжке

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать