До сегодняшнего дня ученые не были уверены, что требует больших затрат — прекратить говорить на первом или начать говорить на втором? В новом исследовании специалисты изучили, что происходит у нас на чердаке во время переключения между языками.
“Одна из удивительных способностей билингв — быстро и точно переключаться с одного языка на другой и обратно,” — рассказывает Эсти Бланко-Элориетта из Университета Нью-Йорка, ведущий автор исследования.
Это не ограничивается двумя языками, да и вообще вербальными языками, если уж говорить точно. Люди способным переключаться с языка жестов на устную речь также быстро и обманчиво легко.
Настолько ли это на самом деле просто?
В более ранних исследования ученые выяснили, что во время перескока активируются передняя поясная кора и префронтальная кора головного мозга.
Передняя поясная кора помогает нам фокусировать внимания, а префронтальная является ‘думающей’ мозга, которая помогает нам принимать решения и выполняет другие исполнительные функции.
Так что не удивительно, что именно эти зоны активируются при переключении языка.
Скачок нейронной активности говорит о том, что нашему мозгу нужно напрячься, чтобы сделать такой переход. Так что совсем уж простым и незаметным этот процесс назвать не получится.
Но не было известно, что именно является двигателем перехода. Мы закрываем один мысленный словарь и открываем другой? Оба действия происходят быстро и одновременно, поэтому их сложно различить.
Для того, чтобы это сделать, нужно было посмотреть, как выглядит нейронная активность, когда мозг начинает говорить на одном языке, но при этом не перестает говорить на другом.
Очевидно, у людей всего один рот, так что ученые обратились к тем, кто умеет говорить на языке жестов.
Тот факт, что они способны говорить одновременно на двух, дает нам уникальную возможность распутать процессы включения и выключения языков, — объясняет Бланко-Елориетта.
Оказывается, нам действительно нужно напрячься, чтобы “выключить” язык, но не так уж много сил требуется, чтобы запустить второй.
Таким образом получается, что сложность состоит в том, чтобы выпутаться из предыдущего языка, а вовсе не в том, чтобы заговорить на новом.
То есть на то, чтобы назвать изображение одновременно устно и на языке жестов уходило примерно столько же усилий, сколько и на то, чтобы сделать это только жестами.
Изучение билингвизма, или двуязычия, это важная область. Люди, которые способны быстро переключаться между языками, зачастую показывают более высокие результаты в когнитивных тестах. Знание второго языка также помогает быстрее оправиться от инсульта.
Так что знайте, что не так уж сложно заговорить на другом языке… сложнее выпутаться из своего родного.—
Исследование было опубликовано в PNAS.