Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 7. Ноября Завтра: Helma, Lotars

«Неаткарига»: ну что, пора и латышам познакомиться с национализмом. Британским

националисты британия

"С древних времен в англоязычных странах есть традиция mooning – показывать голый зад, иначе говоря, «Луну». Это делается в знак протеста, неподчинения, презрения или просто шутки ради, - пишет обозреватель "Неаткариги" Марис Краутманис.  - В Латвии многие восхищаются Brexit. Голый зад выглядит внушительно, но он повернут не только к Брюсселю, но и к нам".

"Великобритания была второй экономикой ЕС, где вращалось 13% финансов Евросоюза. Так что может заметно снизится объем доступных для Латвии еврофондов, - прогнозщирует Краутманис. 

Латвийским экспортерам продовольствия будет трудно конкурировать на британском рынке. Если англичане начнут завозить дешевые товары из тропических стран, если не будут соблюдать установленные ЕС стандарты упаковки и безопасности, увеличивающие себестоимость и обязательные для Латвии, то латвийский экспорт в Британии потеряет часть прибыли или вообще станет нерентабельным.

Если появятся еще и таможенные барьеры, то станет трудно и экспорту древесины, потому что именно Великобритания всегда была крупным ее покупателем.

Латвийцы в Англии чувствуют себя неуютно. Низкий курс фунта стерлингов делает менее ценными заработанные нелегким трудом деньги, которые они посылают родным в Латвию. Но это были бы еще пустяки.

Хуже, что никто не знает, какими и когда будут действия властей по иммиграционной политике. Именно поляки, литовцы и латыши использовались как значимый аргумент в кампании за выход из ЕС.

К сожалению, в Великобритании мы нежеланные гости, нас не уважают и не любят. Англичан нервирует, что приезжие сидят в очереди к врачу перед ними, они не хотят делиться социальными благами, не нравится им и то, что восточноевропейцы работают, потому что британский пролетариат видит в этом демпинг на рынке труда.

Ясно, что теперь приезжий из ЕС сможет просить социальные пособия только после четырех лет, отработанных в Великобритании. Это было бы и без Brexit. Но те политики, которые осенью сменят правительство премьера Дэвида Кэмерона, наверняка будут ярыми националистами и займутся выдумыванием дополнительных преград, чтобы ограничить наплыв восточноевропейцев. Вряд ли латвийцы смогут так свободно ездить на работу в Англии, как сейчас.

Возможно, понадобятся разрешения на работу, которые смогут получить только ограниченное количество квалифицированных работников востребованных профессий. До визового режима фантазировать не стоит. Хотя… англичане настолько боятся беженцев из турецких лагерей, что если ЕС введет безвизовый режим с Турцией, то британцы начнут думать и про визы с ЕС.

Тревожатся и те латвийцы, кто уже осели в Великобритании – не дойдет ли дело до того, что их погонят прочь? Много неясностей с дальнейшим статусом гастарбайтеров, с доступностью кредитов и так далее", - перечисляет обозреватель "Неаткариги" грядущие проблемы.

Ну что ж, возможно, таким образом многие латыши в Британии, наконец, почувствуют себя в положении русских Латвии. Испытают, так сказать, на собственной шкуре каково это - работать, платить налоги, но быть "нежеланным гостем".  Впрочем, уже чувствуют...

Руководитель бюро переводов и консультаций в городе Спалдинг Лайма Бренцс, которая ежедневно помогает иммигрантам из Латвии, сообщает, что референдум подарил британцам иллюзорное чувство вседозволенности и безнаказанности.

«Мне хочется плакать от таких комментариев, как «собирай свои вещи и уезжай обратно!». Даже коллеги, с которыми я много лет дружу, позволяют себе спросить: «Ну что, уже собрала сумку?»», — рассказывает Бренцс.

Бюро каждый день получает сообщения с призывами о помощи от латвийцев, которые страдают от агрессии со стороны британцев. Не являются исключениями и дети, сообщает LNT.

«Они говорят детям – валите отсюда, идите собирать сумки, все равно вас скоро депортируют. Сам факт того, что детей прогоняют с улиц, дворов, где они обычно играют. Это их дом, они здесь родились», — говорит Бренцс.

Подробности тут.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

С пятницы в Латвии начнется похолодание: морозец на подходе

В выходные дни в Латвии станет немного прохладнее, прогнозируют синоптики.

В выходные дни в Латвии станет немного прохладнее, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Росликов: «Не хотите видеть Трампа у власти? Придется смириться с реальностью»

-Сегодня, поистине, у латвийской политической элиты был черный вторник. Трамп победил и тут, в парламенте, все забегали, - пишет Алексей Росликов, председатель партии "Стабильности!".

-Сегодня, поистине, у латвийской политической элиты был черный вторник. Трамп победил и тут, в парламенте, все забегали, - пишет Алексей Росликов, председатель партии "Стабильности!".

Читать

Сами-сами-сами: для депутатов Сейма установят киоск самообслуживания — никто не хочет их кормить

В здании Сейма на улице Екаба, 11, будет установлен киоск самообслуживания после того, как в третий раз безрезультатно завершился конкурс по аренде помещений для оказания услуг общественного питания.

В здании Сейма на улице Екаба, 11, будет установлен киоск самообслуживания после того, как в третий раз безрезультатно завершился конкурс по аренде помещений для оказания услуг общественного питания.

Читать

С Нового года счета за электричество вырастут: почему и на сколько?

С 2025 года из-за уменьшения объема господдержки в счетах за электроэнергию для жителей вырастут платежи за услуги распределения, хотя сами тарифы пока не изменятся, сообщили в Комиссии по регулированию общественных услуг (SPRK. 

С 2025 года из-за уменьшения объема господдержки в счетах за электроэнергию для жителей вырастут платежи за услуги распределения, хотя сами тарифы пока не изменятся, сообщили в Комиссии по регулированию общественных услуг (SPRK. 

Читать

В Латвии началась солярная зима: надолго?

По сообщению метеорологов, сегодня, 6 ноября, в Латвии началась так называемая солярная зима. 

По сообщению метеорологов, сегодня, 6 ноября, в Латвии началась так называемая солярная зима. 

Читать

«Тарифные войны» при Трампе могут негативно повлиять на экономику Латвии: экономисты

Тарифные войны" с Европой, Китаем и другими регионами, ожидающиеся после вступления в должность только что избранного президента США Дональда Трампа, могут оказать негативное влияние на экономику Латвии, заявили опрошенные агентством ЛЕТА банковские экономисты.

Тарифные войны" с Европой, Китаем и другими регионами, ожидающиеся после вступления в должность только что избранного президента США Дональда Трампа, могут оказать негативное влияние на экономику Латвии, заявили опрошенные агентством ЛЕТА банковские экономисты.

Читать

Избранный президентом США Трамп заявил, что выполнит все предвыборные обещания: Euronews

Победивший на президентских выборах в США Дональд Трамп обещает сделать Америку безопасной, сильной, процветающей, могущественной и свободной, сообщает Евроньюз.

Победивший на президентских выборах в США Дональд Трамп обещает сделать Америку безопасной, сильной, процветающей, могущественной и свободной, сообщает Евроньюз.

Читать