Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Декабря Завтра: Lucija, Veldze

«Малым странам ЕС после кризиса придётся трудно»: Фёдор Лукьянов

"Это удивительное следствие глобализации. Потому что сам вирус, при всей его неприятности и опасности, все-таки не самое страшное из всего, что могло быть, но его оказалось достаточно, чтобы парализовать весь мир”, – cказал в эфире радио Baltkom известный российский эксперт в сфере международных отношений Фёдор Лукьянов.

 Вирус – это не война

 – Такого действительно никогда не было. Были вещи хуже, были эпидемии намного страшнее, были глобальные войны, но даже они такого эффекта не производили.

Это удивительное следствие глобализации. Потому что сам вирус, при всей его неприятности и опасности, все-таки не самое страшное из всего, что могло быть, но его оказалось достаточно, чтобы парализовать весь мир. И меня лично больше всего поражает то, что в этом охвате оказались совсем далекие регионы и страны – Южная Африка, Австралия, Новая Зеландия, Аргентина, Исландия. Раньше всегда были страны, которые спокойно отсиживались в эпоху глобальных катастроф. А сейчас это невозможно.

Метафора третьей мировой войны сейчас звучит постоянно –  это неправильно. Американский историк  Адамс Тус недавно точно подметил, почему это сравнение не годится. Война – это массовая мобилизация, а то, что мы наблюдаем сейчас в мире,  не имеет аналогов и прецендентов – это массовая демобилизация. То есть мир замер, огромная масса людей не работает, экономические, политические отношения прервались.

 Я бы также не хотел сравнивать коронавирус с мировой войной, поскольку речь идет все-таки о другом количестве жертв, пока несопоставимом с жертвами пандемии.

Что будет с ЕС и Латвией?

– Я не вижу никаких светлых перспектив у Евросоюза. По евроинтеграции наносится очень мощный удар, который уж как минимум заставит Европу полностью замкнуться в себе и заняться внутренними делами. Это и до кризиса было очевидно. И битва за то, как будет устроен Евросоюз в дальнейшем, будет очень жестокой.

Если Евросоюз распадется, это будет большая проблема для таких небольших стран на Восточном фланге, как Латвия. Потому что когда балтийские и прочие страны после распада СССР все дружными рядами двинулись в ЕС и НАТО, естественно, никакого плана «Б» там не было. То есть имелось в виду, что вот это и есть прямая точка назначения. Почему-то была иллюзия и уверенность, что Евросоюз это навсегда. Хотя навсегда не бывает ничего.

При этом я все-таки не думаю, что Евросоюз развалится. Распад Евросоюза будет означать катаклизм такого масштаба в Европе, который всем нанесет гигантский урон. И все постараются изо всех сил этого избежать.

Но в целом небольшим странам придется довольно сложно. Потому что в эпоху торжества эгоизма страны крупные, безусловно, будут думать прежде всего о себе, и какие щепки при этом полетят в разные стороны, трудно предсказывать. 

Урок пандемии

-Один из очень ярких уроков, который проявился еще до пандемии, а сейчас усилился – в момент когда возникает реальная угроза жизни, здоровью и безопасности, все международные структуры уходят в тень. К кому будет обращаться житель той же Литвы, Латвии или Киргизии? Отнюдь не к ЕС. Он будет ждать действий от правительства своей страны.

 

Кто окажется на волне?

-Похоже, Китай – поскольку он первым вошел и первым выходит из кризиса. Все будет по той же схеме, что в 2008 году, когда Китай первым стал выбираться из мирового финансового кризиса и очень сильно на этом выиграл, позиции Китая очень сильно укрепились.

 

- Пандемия ускорила развитие технологий слежения за людьми. Как cможет общество потом защитить себя от использования этих технологий в «мирной жизни»?

– А захочет ли общество себя защищать? Это идёт уже давно. И большинство граждан будут скорее соглашаться с контролем, если их убедят, что этот контроль поможет им снизить риск заражения. А то, что средства слежения становятся частью нашей жизни и никуда уже не денутся – это совершенно точно. И с этой точки зрения разницы между авторитарным и демократическим обществом уже не будет.

 

44 реакций
44 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Мама хоккеиста Блюгерса прилетела к сыну в Канаду и выиграла там в лотерею

К латвийскому хоккеисту Теодору Блюгерсу в Ванкувер приехала мама. Женщина решила попытать удачу и купила лотерейный билет. Он оказался счастливым, рассказал сам хоккеист в интервью официальному сайту Национальной хоккейной лиги.

К латвийскому хоккеисту Теодору Блюгерсу в Ванкувер приехала мама. Женщина решила попытать удачу и купила лотерейный билет. Он оказался счастливым, рассказал сам хоккеист в интервью официальному сайту Национальной хоккейной лиги.

Читать
Загрузка

Это будут очень длинные выходные: донорский центр призывает латвийцев пополнить запасы крови для больниц

Государственный центр доноров крови (ГЦДК) призывает жителей Латвии помочь пополнить запасы крови в преддверии праздников, сообщили агентству ЛЕТА в центре.

Государственный центр доноров крови (ГЦДК) призывает жителей Латвии помочь пополнить запасы крови в преддверии праздников, сообщили агентству ЛЕТА в центре.

Читать

Доставка еды: что важно учитывать при оформлении заказа

После того как в социальных сетях появились шокирующие видео о том, что делают курьеры до того, как доставить еду по месту назначения, в Министерстве земледелия заявили об усилении контроля в этой сфере. Подействует ли это на доставщиков — а ими работают преимущественно иностранцы, не говорящие на государственном языке, — покажет время. Однако эта услуга продолжает пользоваться все большей популярностью. Как же не отравиться и получить блюдо в целости и сохранности?

После того как в социальных сетях появились шокирующие видео о том, что делают курьеры до того, как доставить еду по месту назначения, в Министерстве земледелия заявили об усилении контроля в этой сфере. Подействует ли это на доставщиков — а ими работают преимущественно иностранцы, не говорящие на государственном языке, — покажет время. Однако эта услуга продолжает пользоваться все большей популярностью. Как же не отравиться и получить блюдо в целости и сохранности?

Читать

«Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются»: Кудорс о русском языке посольства США

«Американцы все еще не понимают нашей ситуации. Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются, потому что США - влиятельная страна», - прокомментировал политический аналитик Андис Кудорс создание посольством США Телеграм-канал на русском языке в интервью «Неаткариге».

«Американцы все еще не понимают нашей ситуации. Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются, потому что США - влиятельная страна», - прокомментировал политический аналитик Андис Кудорс создание посольством США Телеграм-канал на русском языке в интервью «Неаткариге».

Читать

Империи наносят ответный удар: сколько лет осталось до полной исламизации Британии?

"Когда-то Великобритания была колоссом, охватившим весь мир своей железной хваткой. Говорили, что над Британской империей никогда не заходит солнце. Но сегодня это солнце, кажется, заходит даже над самой Британией — той самой, кельтской, римской, англо-саксонской и нормандской, что возвысилась до небывалого величия, стала образцом для Запада и дала начало Америке, - пишет Андреа Видбург в журнале American Thinker. - Символом её неизбежного заката стало имя, которое чаще всего дают новорожденным в Англии и Уэльсе: Мухаммед. Будущее за теми, кто растёт и множится, пока коренные британцы хлопают глазами.

"Когда-то Великобритания была колоссом, охватившим весь мир своей железной хваткой. Говорили, что над Британской империей никогда не заходит солнце. Но сегодня это солнце, кажется, заходит даже над самой Британией — той самой, кельтской, римской, англо-саксонской и нормандской, что возвысилась до небывалого величия, стала образцом для Запада и дала начало Америке, - пишет Андреа Видбург в журнале American Thinker. - Символом её неизбежного заката стало имя, которое чаще всего дают новорожденным в Англии и Уэльсе: Мухаммед. Будущее за теми, кто растёт и множится, пока коренные британцы хлопают глазами.

Читать

Вот он — рабский труд: насколько в Латвии низко ценятся профессиональные переводчики

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Читать

Из британской студентки — в жёны сирийского президента: кто такая Асма Асад?

Сирия — главный партнер России на Ближнем Востоке — после 13 лет войны лежит в руинах. Все, что от нее осталось, цепко держат в своих руках всего несколько человек. Среди них — Асма Асад, жена сирийского президента Башара Асада.

Сирия — главный партнер России на Ближнем Востоке — после 13 лет войны лежит в руинах. Все, что от нее осталось, цепко держат в своих руках всего несколько человек. Среди них — Асма Асад, жена сирийского президента Башара Асада.

Читать