"Динамический толковый словарь", Infobos.ru
Билингвальная актриса, дитя эпохи интеграции и нового времени, поделилась с нашей газетой тем, как сложно из латышской среды перейти в русскую и… наоборот
Девять лет из Даны ЧЕРНЕЦОВОЙ, тогда студентки театрального факультета Латвийской академии культуры, педагоги и друзья просто выбивали русский язык — вернее, особую мелодию и интонацию славянской речи… Парадокс в том, что сегодня молодая актриса Рижского русского театра имени Михаила Чехова прикладывает титанические усилия, чтобы избавиться теперь уже от латышского акцента и, как говорят профессионалы сцены, "горизонтальной" артикуляции латышской речи…
Скажем по секрету: Дана ЧЕРНЕЦОВА, которая долго, старательно и очень упорно готовилась к работе в рижском театре Dailes, сегодня видит свое будущее исключительно на русских театральных подмостках. Так бывает. Красивая и небесталанная, она точно знает, как это трудно и подчас больно — быть своей среди чужих и чужой среди своих.
Дана рассказала "ВЕСТЯМ" о том, как она неожиданно оказалась участницей спектакля московского Театра наций, как похоронила отца за несколько дней до премьеры спектакля "Двенадцатая ночь" в Риге, а еще о том, какая это радость, удача и счастье — служить на сцене Рижского русского театра.
Смесь бульдога с носорогом
— Дана, хотя вопрос о национальности считаю почти неприличным, хочу вас спросить: вы, что называется, полукровка?
— Трехкровка! Во мне смешались русская, латышская и латгальская генетики. Моя мамочка родилась в полукилометре от латвийско–россий
Мама — учитель латышского языка и литературы в русской школе. По распределению, после окончания учебы, она попала на работу в Елгаву, где встретила моего отца. Папа — сын ну совершенно латышской мамы и моей бабушки… Вецмамма Скайдрите, не поверите, жестко и категорически отказывалась общаться со мной по–русски: это был кошмар! Но благодаря такой ее принципиальной позиции я прекрасно овладела латышским — как родным. Сегодня мне все равно, на каком языке думать — мамином или бабушкином.
— Вы закончили латышскую школу?
— Нет, русскую. Тут мама не уступила ни отцу, ни своей свекрови… На самом деле я очень рада, что получила в наследство такое богатство, как русская культура и язык. А бабушка Скайдрите привила мне подлинную любовь к латышской культуре, традициям, обычаям. Вот и получилось, что по ментальности я очень–очень латышка — и точно так же русская: смесь бульдога с носорогом, как шутят мои подруги.
— Когда вы учились в латышском вузе, однокурсники и педагоги считали вас русской девушкой?
— Да… Наверное… Ментальность другая. Мне говорили, например: "Чернецова, вы слишком эмоциональная, резкая и быстрая". Не поверите, теперь коллеги по Русскому театру считают, что я несколько холодновата, сдержанна и слишком спокойна…
— Дана, давайте начистоту: вы сами как себя ощущаете — больше латышкой или все–таки русской?
— То так, то так… Наверное, ментально все–таки доминирует латышскость. А душа поет и мечтает по–русски. Поэтому я работаю именно в русском театре!
Коллеги–актеры, прекрасные и любимые, помогли мне освоить (да и продолжают это делать) вертикальную артикуляцию, свойственную русской фонетике, научили избегать ошибок в интонации. Обожаю мой театр, это как семья: тут могут поругать, могут похвалить и точно никогда не предадут…
"Метод Гренхольма" как удача
— Дана, как вы оказались в числе звездного состава — актеров спектакля "Метод Гренхольма" московского Театра наций?
— За сутки до гастролей в Риге мне позвонили и предложили заменить актрису Театра наций Викторию Толстоганову, которая неожиданно оказалась в больнице. Я подумала сначала, что это шутка, чей–то розыгрыш. Когда же мне все объяснили, я испытала одновременно и шок, и кураж. Дело в том, что я играю в спектакле "Метод Гремхольна", поставленного Сергеем Голомазовым на сцене Рижского русского театра.
Директор нашего театра Эдуард Цеховал и режиссер Сергей Голомазов разрешили мне эту авантюру, за что я им по сей день очень благодарна.
Так получилось, что репетировать с москвичами пришлось ночью, потом еще утром: текст моей роли другой, все в московском спектакле иначе… Слава Богу, справилась. Спасибо судьбе, это была та–а–акая школа — как жизненная, так и театральная! Актеры Театра наций очень доброжелательно ко мне отнеслись, и больше года потом я играла в этом спектакле в Москве и разных городах России.
— Скажите, это правда, что вы как Мерседес (героиня спектакля "Метод Гренхольма") не поехали к умирающему родителю из–за… работы?
— В каком–то смысле это так… В моей жизни было несколько трагедий. Самая большая — уход папы из жизни. Играя Мерседес, я вновь и вновь переживаю свой личный момент, когда я по телефону (!) узнаю о смерти отца — и не могу к нему поехать в эту минуту…
— В "Методе Гренхольма" вы играете расчетливую стерву — менеджера в юбке, готовую ради карьеры буквально на все. А в жизни вы готовы пожертвовать чем–то сокровенным для, скажем так, продвижения по службе?
— Театр — это для меня все… Не знаю… Наверное, в омут могу броситься ради того, чтобы быть на сцене… Это карьеризм или что?
— В трогательном спектакле "Лиго", поставленном Харисом Петровским и Игорем Коняевым по пьесе экс–депутата Яниса Юрканса, вы играете потрясающую сексапильную ведьму, которая превращается в разных женщин. В волшебную Янову ночь каким–то мистическим образом помогаете трем совершенно разным мужчинам разобраться в их очень непростых и запутанных любовных отношениях… Меня очень тронул этот спектакль. Кстати, вам не страшно играть колдунью?
— Наоборот, счастлива такой редкой возможности… Возвращаясь к моей латышскости: недавно после спектакля "Лиго" встречалась со школьниками–стар
— Можно подумать, ребята этого не знают.
— В том–то и дело, что не имеют правильного незамутненного понятия… Лиго — это не шашлыки и пиво, как думают некоторые люди, а совершенно волшебная ночь, когда люди жгут костры, чтобы огонь отпугивал злых духов. Это ночь борьбы Света и Тьмы, если угодно.
Уверена, если бы мы могли истребить в обществе все национальные предрассудки, насколько бы ярче сияло солнце над нашей страной! Это я вам как латышская русская говорю. Или как русская латышка, уже и сама этого не понимаю…
— Главное, наверное, что вы видите себя именно русской актрисой. Спасибо за откровенное интервью и удачи вам!
из досьеВ 2002 году Дана ЧЕРНЕЦОВА поступала на актерский курс Латвийской академии культуры (ЛАК), но не получилось. Поступила в Латвийский колледж культуры (ЛКК) на направление "менеджмент культуры" со специализацией "режиссер любительского театра" и закончила его. В 2004 году параллельно с учебой в ЛКК Чернецова поступила в 9–ю актерскую студию театра "Дайлес".
После успешного окончания студии в 2005 году так же успешно поступила в ЛАК на актерский курс к режиссеру Михаилу ГРУЗДОВУ.
В 2009–м поступила на работу в Рижский русский театр имени Михаила Чехова.
В 2011–м актриса удостоена национальной театральной премии "Ночь лицедеев" в номинации "Лучшая молодая актриса года".
Занята в спектаклях РРТ: "Дачники", "Дорога на Дувр", "Все о женщинах", "Метод Гренхольма" "Граненка", "Зима" и других…
Людмила ВЕВЕРЕ.