Журналисты, заметив ошибку, тут же позвонили автору объявления. Им оказалась русскоязычная женщина по имени Наталья. На обращение ответила по-латышски, но суть своей ошибки поняла не сразу.
Пояснила, что переводила объявление по "гуглу", поскольку сама в латышском не настолько сильна, но "старается". Поблагодарила за замеченную оплошность, посетовала, что раньше её никто не заметил и пообещала снять объявление. И сняла. С портала объявлений оно действительно пропало.
Женщина разместила в Интернете несколько фотографий и описание выставленной на продажу недвижимости, которые сразу же стали популярными в соцсетях. Описание конкретное и лаконичное, но хозяйку подвёл «гугл-переводчик», поменявший слово «душ» с русского языка на «душа» в латышском.
...Что интересно - потенциальных покупателей такая явная ошибка в тексте не отпугнула. Наталья сообщила, что два человека уже договорились об осмотре квартиры.
Dzīvoklis bez dvēseles!!! pic.twitter.com/6Ek4HaBsaI
— Tālis Eipurs (@Eipurs) July 5, 2023
"Ошибочное" объявление на портале "Ss.com" уже не найти. В нем предлагалась двухкомнатная квартира на улице Лермонтова в Агенскалнсе за 17 000 евро. Туалет в коридоре - общий с соседями, душа нет, но можно установить. Незадолго до удаления у объявления было почти 2000 просмотров.
"Dvēseles nav, bet tu to vari" pic.twitter.com/32Y3a28HGi
— Edgars Lapins ❤️️ (@elapins) July 5, 2023
Фото из объявления