Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Декабря Завтра: Auseklis, Gaisma

Эффект домино на «балканском маршруте»: репортаж из приграничного города Идомени

Тысячи беженцев скопились на греко-македонской границе в ожидании, когда у них появится возможность продолжить свой путь в страны Центральной Европы.

 

Джавад разозлен и вымотан. Однако он все же готов собрать последние силы и дальше бороться за свою главную мечту: достойную жизнь в Германии. Молодой афганец заплатил уже 4000 долларов контрабандистам, чтобы попасть сюда из Афганистана. За одну только 100-километровую по

здку из второго по величине греческого города Салоники до северного пограничного города Идомени с него потребовали немыслимые 500 долларов, возмущается Джавад. И вот сейчас он застрял в лагере у самой границы с Македонией, где вынужден ждать в переполненных палатках или просто сидеть в грязи.

В последние дни сотни его соотечественников были вывезены на автобусах назад в Афины и, возможно, это лишь вопрос времени, когда Джавада также попросят собирать свои вещи и возвращаться назад. Причина: после того, как Сербия закрыла границу для беженцев из Афганистана, соседняя Македония также перестала пропускать через свою территорию афганских граждан.

4000 долларов за новую жизнь

"Вдруг никто не больше не интересуется нами, афганцами", - сетует Джавад в разговоре с DW. "Никому больше нет дела до наших детей, если они заболевают. Все внимание направленно в первую очередь на беженцев из Сирии. Это несправедливо, ведь мы тоже люди, на родине которых идет война. Неужели ты думаешь, я бы просто так потратил 4000 долларов, если бы моей жизни не угрожала опасность?" - громко возмущается молодой афганец.

Стелла Наноу, представитель агентства ООН по делам беженцев в Греции, также удивляется, почему беженцев из Афганистана не пускают через границу лишь из-за их национальности. "Похоже, что страны ЕС решили пропускать через границу лишь тех мигрантов, шансы которых на получение официального статуса беженца превышают 75 процентов - в первую очередь это относится к прибывшим из Сирии, Эритреи или Ирака. Однако афганцы также получают статус беженца в 70 процентах случаев", - отмечает Наноу.

Во время интервью в одном из мобильных бюро ООН в Идомени к Наноу то и дело обращаются люди с теми или иными вопросами. Так, палестинец из Сирии интересуется, может ли он сам выбрать, в какую из европейских стран он отправится дальше. Наноу вежливо объясняет, что нет, это невозможно, однако существуют определенные критерии, которые при положительном решении могут на это повлиять - такие, как знание языка одной из стран ЕС или наличие там родственников. "Мы стараемся рассказать людям о существующих возможностях, поскольку у многих из них нет конкретных представлений о будущем. Они просто уверены, что хотят жить в Европе", - рассказывает сотрудница ООН.

Ледяной ветер с севера

В Идомени моросит дождь. В лагере беженцев странно пахнет - смесь запахов дождя, горящих дров и мочи. Сотрудники гуманитарных организаций постоянно заняты делом: они раздают палатки и продукты питания, чистят туалеты, сопровождают новоприбывших на беседу с консультантами.

Изначально лагерь этот задумывался лишь как временное убежище, однако число беженцев не уменьшается, поэтому рядом с крупными палатками ООН, которые вмещают до 2000 человек, появляется все больше небольших палаток, установленных просто в поле. С заходом солнца температура опускается ниже нуля градусов, ледяной северный ветер обжигает лицо. Беженцы в Идомени готовятся пережить еще одну ночь.

В ожидании своей очереди

Но Сафват Эстиф из сирийского Алеппо не унывает: "Здесь я, по крайней мере, в безопасности, мне удалось убежать от войны в Сирии, поэтому при всех неудобствах жаловаться мне не на что". И, тем не менее, порой 26-летний сириец чувствует себя сбитым с толку и даже иногда выходит из себя. Он заплатил 700 долларов за то, чтобы перебраться из Турции по морю в Грецию, последние 25 километров до Идомени он прошел пешком. То, что он вдруг застрял именно в этом месте, выше его разумения. "Мы получили номер ожидания, сейчас подошла очередь группы под номером 62. У моей группы номер 88, так что может пройти еще немало времени, прежде чем нас пропустят через границу", - рассказывает молодой человек.

Но есть что-то, чего он возможно еще не знает: после того как Австрия ввела ежедневный лимит на прием беженцев, другие страны Юго-Восточной Европы также стали ограничивать передвижение групп мигрантов - все это привело к тому, что в греческом Идомени дело теперь продвигается еще медленнее. Даже беженцы из Сирии в настоящий момент могут пересекать границу с Македонией лишь небольшими группами и причем лишь тогда, когда соседняя Сербия открывает границу для прохода именно такого количества человек - на "балканском маршруте", который ведет из Турции через Грецию дальше в Венгрию и Северную Европу, возник своеобразный эффект домино.

Мир, друзья и футбол

Сафват говорит, что может и подождать. Но он тоже обеспокоен тем, что северная граница Греции однажды все же может оказаться закрытой. "Пару дней назад вдруг стало известно, что афганцам вообще нельзя ехать дальше в Европу. Кто может гарантировать, что еще через несколько дней сирийцам также не закроют въезд?" - рассуждает молодой человек из Алеппо.

Джавад из Афганистана, однако, не теряет надежды. В его представлениях Германия - это "хорошая" страна, где нет войны, поэтому он все еще мечтает добраться до нее. Но что ты хочешь делать в Германии, Джавад? "Жить в мире, пойти учиться. Да просто играть в футбол со своими друзьями!", - восклицает он.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Последние десять месяцев в Латвии были теплее нормы

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

«Не хочу такие ЕС и Латвию. Хватит»: известие о том, какой контент ограничит YouTube, вызвало бурю

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать

Экс-министр Гиргенс: «Я плачу налоги, призываю платить, а что мне за это будет от государства?»

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

Читать

В воскресенье нас ждет сырость и серость, а в Видземе — сильный снегопад

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Читать

Хотел помочь маме и устроил ДТП: происшествие в Пурвциемсе

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

Читать

«Там нет адептов матери Терезы». Почему Израиль провел в Сирии операцию на опережение и чего он ждет?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

Читать

«Сами уже не знают, как свою дурь подчеркнуть!» — народ возмущен исправлениями в детской книжке

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать