VIDs vispār neredz cilvēkus, tikai noziedzniekus. Iedomājos apkopēju - ienākumu slēpēju, kas trim frizētavām, bodītēm u.tml. katru dienu mazgā grīdas 3x8 un katrā uzņēmumā tikai 2 darba stundas norāda. Kas par navaru sanāk!
— Ieva Freidenfelde (@Meibija) July 26, 2021
"СГД вообще не видит людей, только преступников. Представила уборщицу - укрывательницу доходов, которая каждый день моет полы в трех парикмахерских, лавочках и т. д., получая от каждого предприятия только по два часа работы. Какой навар получается!" - горько иронизирует Иева Фрейденфелде.
"Трагично такое читать про страну, где большая часть мам работает неполный рабочий день, чтобы совмещать работу с воспитанием ребенка. В Великобритании такие выступления [чиновников] были просто невозможны. И потом Латвия удивляется, почему так мало семей заводят детей", - возмущается Рита Игнате.
"Горькое ощущение. Не скрываю обороты на своем предприятии, хотя работаю на полставки, так как бывают недели, когда клиенты есть, и бывают недели, когда никого нет… но не покидает ощущение, что государство меня, как маленького, честного предпринимателя, постепенно уничтожает, хочет, чтобы я зачахла и выгорела", - пишет Нелда Блума.
"Не знаю, СГД может показать судебную практику хотя бы с десятком приговоров, где было бы констатировано, что за неполной занятостью скрывается сокрытие реальных доходов? Если нет, то не надо пустой болтовни и делать обобщения без какого-либо подтверждения", - негодует Имантс.
"Основание фирмы уже является свидетельством преступного замысла. Нужно полностью перейти на государственные предприятия", - с сарказмом подкинул идею Рейнис Познякс.
"Эстонское СГД с их 1300 работников, Латвия - около 4000 работников персонала. Результат в Латвии - уничтожение работ на полставки репрессивными налоговыми методами и стигматизация работающих на неполный рабочий день. Браво, браво!" - сравнивает две страны латышская поэтесса Лиана Ланга Бокша.