В рижской детской клинической больнице, что на Виенибас гатве, очередной скандал. Врач-нейролог вместо консультации обижал и унижал русскую девочку-инвалида из-за того, что она не говорила с ним по-латышски. Об этом написала ее мама Диана Скабурска-Закроя на своей странице в Фейсбуке…
Приведем полностью рассказ матери (от 16 апреля):
"Добрый вечер, хочу поделиться своей бедой, потому что то, что произошло с моей дочерью в пятницу в BKUS (детская клиническая больница на ул. Виенибас гатве), где ребенок находился на обследовании, кроме как беда по другому назвать нельзя!!!
Для заключительного обследования нужен был осмотр врача нейролога, дочка попала к врачу Гунтису Розенталсу. После осмотра врача дочка позвонила в полной истерике, и рыдая рассказала как прошел визит к специалисту. После услышанного сказать о том, что я была в негодовании это не сказать ничего.
Расскажу словами ребенка: в начале осмотра дочка сказала врачу, что ей было бы удобнее общаться на русском языке. После этого на ребенка посыпались неподобающие врачу детской больницы высказывания по поводу знаний государственного языка, оскорбления по поводу оценок по латышскому языку в школе (обозвал ребенка двоечницей), запугал звонком директору школы. Очередной вопрос про состояние своего здоровья дочка не поняла, врач спросил, умеет ли она пользоваться google переводчиком, она ответила, что умеет, - "вот там и найдешь ответ" - сказал доктор.
Свою тираду врач закончил тем, что напомнил ребенку, где она живет и какой язык у нас государственный и просто сказал дочке, чтобы она уезжала в свою Россию. После чего спокойно закончил осмотр, так толком и не узнав у дочки о ее состоянии здоровья и сказал, что заключение и рекомендации будут у лечащего врача.
Хочу сказать, что со здоровьем у ребенка и так не все хорошо. Моя дочка является инвалидом, из-за своей болезни у нее нарушена нервная система. Мы легли на обследование, чтобы получить помощь, и облегчить состояние ребенка, а забрали дочку в очередном нервном стрессе. И какое заключение может дать врач после такого осмотра? Я не хочу эту ситуацию оставлять без внимания, т.к. это касается здоровья моей дочки. Можно было бы еще писать и писать, но буду краткой.
Помогите матери, в какие органы власти или структуры мне обратиться, чтобы все произошедшее не осталось в стороне. Детей у нас в стране много, не хотелось бы, чтобы с кем-то повторилось то же самое".
...Интересно, что комментарии в сети тоже разделились по языковому признаку. Пишущие по-русски возмущались поведением врача, в то время, как латышскоязычные увидели проблему в том, что "давно пора говорить по-латышски, а врач прекрасный", "врач не обязан знать монгольский и турецкий языки" и т.д. Желающих примерить подобную "консультацию" на своего ребенка среди них отчего-то не нашлось.
Портал press.lv обратился за комментариями в Минздрав и в саму детскую больницу, отправив ссылки на рассказ матери пострадавшей девочки. Минздрав, выразив сожаление о случившемся, ответил, что «конфликтные ситуации, к сожалению, случаются во всех учреждениях, в том числе и в медицинских».
В суть проблемы углубляться не стал – сообщил о порядке разрешения подобных споров. Для этого «в первую очередь нужно обращаться к администрации учреждения, в обязанности которой входит предотвращение подобных случаев.
Если пациент сомневается в качестве оказанного ему медицинского обслуживания, он может обращаться в Инспекцию здравоохранения (Рига, улица Klijanu 7, т. 67819671), которая проведет экспертизу медобслуживания.
Что касается собственно детской больницы, то на момент подготовки этого материала, обращение press.lv тщательно изучали. И обещали прислать свой комментарий в ближайшее время.
…Особенно удивительно слышать о подобных случаях притеснений русских больных детей из заведения, которому регулярно помогают русские спонсоры. Из последнего, например, - сотрудничество Детской больницы с благотворительным фондом российского миллиардера Петра Авена. Отношения наладились еще в 2012 году, когда больница получила ценный подарок от Благотворительного фонда Петра Авена – ультрасонограф.
Одновременно тогда был также подписан договор о сотрудничестве Детской больницы с Фондом, предусматривающий не только дарение ценной медицинской аппаратуры и медикаментов, но и финансирование программы обучения врачей в ведущих клиниках России, а также исследований редких детских заболеваний с помощью цитометра.
Буквально пару недель назад, 7 апреля, фонд в очередной раз пожертвовал больнице часть своей прибыли от концерта балета ведущих российских мастеров, что проходил в ЛНО. Тогда же латвийские студенты-медики, будущие педиатры, получили от фонда специальные стипендии.
О том, что языковая проблема в медицине у нас застарелая, и тянется она еще с советских времен, говорят и мемуары экс-президента и экс-врача Валдиса Затлерса.
"Хотя в Риге живет много русских, среди моих пациентов только каждый десятый был нелатышом, - пишет он в книге "Вот кто я". - Существовал какой-то внутренний барьер, который мешал русским обратиться к латышскому врачу. И даже те, что приходили в мой кабинет, часто с небольшой тревогой в голосе сначала интересовались: «Доктор, вы не возражаете если я будут говорить по-русски?"
Видимо, это были люди, уже наученные опытом "общения" с другими врачами. Что касается позиции по этому вопросу самого Затлерса, то он выразил ее так:
"Челочек лучше всего может описать свои ощущения на родном языке, и врач должен уметь максимально точно эту информацию воспринять".
Жаль, что в итоге Валдис Затлерс из медицины ушел, а Гунтис Розенталс в ней остался.
На Гунтиса Розентался и раньше жаловались.