Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Декабря Завтра: Lucija, Veldze

Десять лет Латвии в ЕС: люди сомневаются, эксперты довольны

1 мая исполнится 10 лет с тех пор, как Латвия вступила в Европейский союз (ЕС). До вступления участие Латвии в ЕС поддерживали 67% жителей, но сейчас население настроено более критично — в этом году  за вступление проголосовали бы 38% граждан Латвии, а против — 37%. Все же большинство экспертов подчеркивает — несмотря на некоторые неудачи, которые сопровождали Латвию в это время, общий баланс между выгодами и потерями положителен.
Десять лет назад премьер-министр Индулис Эмсис поздравил жителей Латвии с присоединением к ЕС, напоминает lsm. В своей речи он отметил, что присоединение Латвии — не только достижение, но и начало нового пути — и на этом пути Латвию ожидают и возможности, и вызовы. Эти слова подтвердились: за это время Латвия пережила и легкомысленные жирные годы, и раздутый пузырь рынка недвижимости, и экономический кризис, и последовавший за ним период восстановления, и введение евро. По словам  экономиста «Swedbank» Кристиллы Струзкалне, статистика свидетельствует: Латвии было выгодно вступление в ЕС,  поскольку в целом экономические показатели улучшились. Главная польза заключается в том, что в этот период в латвийскую экономику вливались инвестиции и знания, сделавшие Латвию более конкурентоспособной. Минусом, по мнению эксперта, является тот факт, что с открытием границ ЕС значительная часть населения покинула Латвию. С другой стороны, объясняет Струзкалне, есть основания полагать, что, не стань Латвия членом ЕС, жителей в ней бы было больше, но они были бы беднее. У жителей регионов еще меньше причин позитивно оценивать присоединение к ЕС: за 10 лет сильно социально-экономическая разница между регионами и крупными городами стала еще больше, говорит советник Союза самоуправлений, эксперт общественного управления Марис Пукис. Он подчеркивает, что в этом все же стоит винить не ЕС, а политику, которую проводит Латвия, и принцип распределения средств Европейского Союза. Жители нашей страны еще до вступления Латвии в ЕС волновались по поводу того, что нашему сельскохозяйственному сектору придется конкурировать хозяйствами из старых стран ЕС, которые получают более щедрую поддержку. Самый чувствительным вопросом сельскохозяйственного сектора был отказ от латвийских сахарных заводов и традиционного выращивания сахарной свеклы. Но работники отрасли не скрывают, что в целом они получили больше выгоды, чем убытков. Латвийское сельское хозяйство получило больше возможностей для модернизации отрасли при поддержке ЕС, выросла и урожайность. Из негативных последствий следует назвать большую конкуренцию и более жесткие требования. Негативные последствия от членства в ЕС ощутили отдельные компании в некоторых подотраслях, но те, кто выжил, стали более сильными и опытными. В отдельных отраслях, например, в птицеводстве, сузился круг производителей. Не все смогли ввести новые требования и ликвидировались. Свиноводству тоже было трудно. Социоантрополог Клавс Седлениекс считает, что несмотря на динамические изменения в экономике общество за этот период перемены затронули меньше,  Он отмечает, что с социальной точки зрения общество не может фундаментально измениться за 10 лет, меняются лишь внешние условия. Перемены в обществе, по мнению социоантрополога, могут быть связаны с тем, что после вступления в ЕС жители Латвии поняли, что жизнь в европейских странах не намного лучше. Возможно, именно это и способствовало росту числа скептиков. Теперь люди осознали, что Европа — это не рай, где блага падают прямо с небес. Со стороны жителей недовольство членством Латвии в ЕС до сих пор связано с удорожанием жизни, эмиграцией и ростом социального неравенства. Не столь пессимистичный настрой у семье Липских, которые занимаются сельским хозяйством в Рижском районе. Особых перемен после вступления в ЕС они не ощутили, однако им нравится возможность свободно путешествовать и социальные программы ЕС. Они добавляют, что немного грустно были расставаться в латвийской национальной валютой, но в основном это было связано с эмоциональной привязкой к лату. Илзе Липска, мать троих детей, считает, что в отсталости регионов нельзя винить ЕС. По ее мнению,  только поддержка ЕС помогла спасти латвийские дороги от стремительного разрушения. Правда, семья также считает, что оценить, чего именно Латвии помог добиться ЕС, а что удалось достичь своими силами, бывает сложно. Однако сократившийся разрыв в уровне жизни между Латвией и Эстонией, которая часто ставится нам в пример, показывает, что мы все же не впустую растратили все возможности.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Мама хоккеиста Блюгерса прилетела к сыну в Канаду и выиграла там в лотерею

К латвийскому хоккеисту Теодору Блюгерсу в Ванкувер приехала мама. Женщина решила попытать удачу и купила лотерейный билет. Он оказался счастливым, рассказал сам хоккеист в интервью официальному сайту Национальной хоккейной лиги.

К латвийскому хоккеисту Теодору Блюгерсу в Ванкувер приехала мама. Женщина решила попытать удачу и купила лотерейный билет. Он оказался счастливым, рассказал сам хоккеист в интервью официальному сайту Национальной хоккейной лиги.

Читать
Загрузка

Это будут очень длинные выходные: донорский центр призывает латвийцев пополнить запасы крови для больниц

Государственный центр доноров крови (ГЦДК) призывает жителей Латвии помочь пополнить запасы крови в преддверии праздников, сообщили агентству ЛЕТА в центре.

Государственный центр доноров крови (ГЦДК) призывает жителей Латвии помочь пополнить запасы крови в преддверии праздников, сообщили агентству ЛЕТА в центре.

Читать

Доставка еды: что важно учитывать при оформлении заказа

После того как в социальных сетях появились шокирующие видео о том, что делают курьеры до того, как доставить еду по месту назначения, в Министерстве земледелия заявили об усилении контроля в этой сфере. Подействует ли это на доставщиков — а ими работают преимущественно иностранцы, не говорящие на государственном языке, — покажет время. Однако эта услуга продолжает пользоваться все большей популярностью. Как же не отравиться и получить блюдо в целости и сохранности?

После того как в социальных сетях появились шокирующие видео о том, что делают курьеры до того, как доставить еду по месту назначения, в Министерстве земледелия заявили об усилении контроля в этой сфере. Подействует ли это на доставщиков — а ими работают преимущественно иностранцы, не говорящие на государственном языке, — покажет время. Однако эта услуга продолжает пользоваться все большей популярностью. Как же не отравиться и получить блюдо в целости и сохранности?

Читать

«Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются»: Кудорс о русском языке посольства США

«Американцы все еще не понимают нашей ситуации. Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются, потому что США - влиятельная страна», - прокомментировал политический аналитик Андис Кудорс создание посольством США Телеграм-канал на русском языке в интервью «Неаткариге».

«Американцы все еще не понимают нашей ситуации. Те, кто не хочет видеть Латвию латышской, конечно, радуются, потому что США - влиятельная страна», - прокомментировал политический аналитик Андис Кудорс создание посольством США Телеграм-канал на русском языке в интервью «Неаткариге».

Читать

Империи наносят ответный удар: сколько лет осталось до полной исламизации Британии?

"Когда-то Великобритания была колоссом, охватившим весь мир своей железной хваткой. Говорили, что над Британской империей никогда не заходит солнце. Но сегодня это солнце, кажется, заходит даже над самой Британией — той самой, кельтской, римской, англо-саксонской и нормандской, что возвысилась до небывалого величия, стала образцом для Запада и дала начало Америке, - пишет Андреа Видбург в журнале American Thinker. - Символом её неизбежного заката стало имя, которое чаще всего дают новорожденным в Англии и Уэльсе: Мухаммед. Будущее за теми, кто растёт и множится, пока коренные британцы хлопают глазами.

"Когда-то Великобритания была колоссом, охватившим весь мир своей железной хваткой. Говорили, что над Британской империей никогда не заходит солнце. Но сегодня это солнце, кажется, заходит даже над самой Британией — той самой, кельтской, римской, англо-саксонской и нормандской, что возвысилась до небывалого величия, стала образцом для Запада и дала начало Америке, - пишет Андреа Видбург в журнале American Thinker. - Символом её неизбежного заката стало имя, которое чаще всего дают новорожденным в Англии и Уэльсе: Мухаммед. Будущее за теми, кто растёт и множится, пока коренные британцы хлопают глазами.

Читать

Вот он — рабский труд: насколько в Латвии низко ценятся профессиональные переводчики

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Продолжая цикл статей о том, сколько в Латвии реально зарабатывают люди разных профессий, публикуем письмо читательница портала la.lv Санты, которая работает переводчиком.

Читать

Из британской студентки — в жёны сирийского президента: кто такая Асма Асад?

Сирия — главный партнер России на Ближнем Востоке — после 13 лет войны лежит в руинах. Все, что от нее осталось, цепко держат в своих руках всего несколько человек. Среди них — Асма Асад, жена сирийского президента Башара Асада.

Сирия — главный партнер России на Ближнем Востоке — после 13 лет войны лежит в руинах. Все, что от нее осталось, цепко держат в своих руках всего несколько человек. Среди них — Асма Асад, жена сирийского президента Башара Асада.

Читать