Прибывшие в Латвию беженцы гораздо более охотно выучат русский язык, чем латышский. Такое мнение в эфире передачи "Утро на Балткоме" на радио Baltkom высказал профессор Латвийского университета, востоковед Леон Тайванс. По его словам, мигранты, оказываясь в чужой стране, подстраиваются под тех жителей, язык которых в стране наиболее распространен.
"Ежегодно в мире перемещаются десятки миллионов людей – будь то беженцы или экономические мигранты. Эти люди перемещаются не с целью проявлять великую лояльность к тому или иному государству, а ищут более подходящие условия для жизни, как правило, наиболее легким путем. И, согласно научным исследованиям, обычно мигранты примыкают к носителям того языка, который наиболее распространен. А в Латвии это русский язык", - рассказал Тайванс.
"Эти люди, скорей всего, пойдут работать на производственные предприятия, а в Латвии производство, а также отрасли торговли и транспорта в основном связаны с русскоговорящими людьми. Это русская среда. Тем временем, к латышской рабочей среды относятся сферы культуры, образования, сельское хозяйство и государственная служба. Известно, что мигранты не идут работать в сельскохозяйственные районы по целому ряду причин, и в основном концентрируются в больших городах. А большинство городского населения в Латвии – это русскоязычные, поэтому совершенно естественно, что беженцы будут тяготеть к русскому языку. Их, конечно, будут в индивидуальном случаях обучать латышскому языку, однако когда начнется массовое движение, то тогда будут работать совсем другие механизмы", - отметил востоковед.